Читать книгу Выжившая онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 64
Страница 64 из 144
Настройки

– Твои любимые цветы? – предполагаю с улыбкой, которая мгновенно гаснет, стоит задеть взглядом побледневшее лицо Гвен.

– Я сказал что-то не то? – искренне недоумеваю, вопросительно глядя на сестру.

– Следи за дорогой, Оливер, – бесцветным тоном просит Гвен и до самого дома не произносит больше ни слова.

Особняк встречает нас тишиной и темными окнами. Прислуга разъехалась, и внешнее освещение только подчеркивает сумрачную пустоту внутри. Kanehousgarden выглядит необитаемым, отталкивающим и одиноким, но я знаю, что это далеко не так. Старые дома не любят посторонних глаз, у них сварливый характер, с ними сложно договориться, услышать, почувствовать. Мне удалось.

– Ненавижу это место, – зябко поежившись, бормочет Гвен. Звонко цокая каблуками по тротуарному покрытию, она кутается в длинный кремовый тренч и с опаской поглядывает на окна, взирающие на нее с не меньшим подозрением. Дом не любит Гвен, но терпит ради меня. Подняв голову вверх, я вдыхаю влажный прелый запах увядающей природы. Ощущение безмятежного спокойствия растекается по телу, стирая горький осадок, оставшийся после ссоры с сестрой. Ветер треплет мои волосы, приветственно шелестит в верхушках деревьев, щедро посыпая дорожки сухой листвой. – Уверен, что Шерил не сбежала?

– Она здесь, – утверждаю с блуждающей улыбкой, поднимаясь на парадное крыльцо.

В холле помогаю Гвен снять верхнюю одежду, и мы вместе проходим в гостиную. Свет включается автоматически, оснащенный датчиками движения.

– Не забудь про гортензии, – направляясь к лестнице с резными перилами, напоминает Гвендолен. – Можешь погреть ужин, если справишься быстрее, чем я спущусь. И подумай насчет круглосуточного персонала.

– Ты же понимаешь, что это невозможно. Мы не можем себе позволить подобный риск.

– Ничего невозможного не существует, Оли. Все зависит от твоего желания, – небрежно махнув рукой, Гвен сворачивает в коридор, оставляя меня наедине с увядшими в вазах гортензиями.

За час я успеваю справиться и с цветами, и с ужином, аккуратно и почти профессионально расставляю приборы на три персоны в гостиной за круглым столом. Я с детства привык обслуживать себя сам и не вижу смысла менять либо упрощать отработанный распорядок. Закончив, собираюсь подняться за Шерил, но она сама появляется на лестнице. Почти одновременно с Гвен. Сестру я практически не замечаю, сконцентрировав максимум внимания на Шерри. Она снова в тех же юбке и блузке, в которых я увидел ее в библиотеке пару дней назад. Сложно поверить, что мы знакомы так мало времени. Слишком много всего произошло после ее появления, она оживила что-то во мне, открыла с новой незнакомой стороны. Рядом с ней все мои эмоции и чувства кажутся правильными, естественными, знакомыми.

Наверное, со стороны я выгляжу, как полный идиот, влюбленно глазеющий на симпатичную девушку. Светлые волосы распущены по плечам, на лице ни грамма косметики. Вцепившись пальцами в перила, Шерри спускается с медлительной осторожностью, избегая встречаться со мной взглядом. Я списываю данный факт на смущение после проведенной вместе ночи, но меня тревожит ее внешний вид. Она выглядит заспанной, растерянной, болезненно бледной.

– Все в порядке? – обеспокоенно спрашиваю я, галантно отодвигая для девушки стул. Шерри коротко кивает, так и не взглянув на меня. Нахмурившись, перевожу взгляд на ехидно ухмыляющуюся сестру, и та выразительно выгибает брови. «Я же говорила, что она ненормальная», кричит ее взгляд. Мы рассаживаемся по своим местам в напряженном неловком молчании. Никто не решается начать даже с дежурной фразы. Гвен невозмутимо приступает к ужину, Шерри рассеянно елозит вилкой по тарелке с салатом, я разливаю вино в высокие бокалы.

– Как прошел день, Шерил? Оливер сообщил, что сегодня ты осталась без работы, – сестра не выдерживает первой. Изящно покачивая в пальцах ножку бокала, она устремляет на нашу гостью вежливо-холодный взгляд.

– Да, так и есть, – отложив вилку, нейтральным тоном подтверждает Шерил. – Есть вопросы, которые я хочу обсудить до того, как продолжу редактуру рукописи.

– Вот как, – промокнув губы салфеткой, Гвендолен снисходительно улыбается. – Тебя не устраивают условия? Или может не нравится дом? Или имеют место сексуальные домогательства мистера Кейна? – с откровенным вызовом перечисляет сестра.

– Гвен, хватит, – резко перебиваю, с беспокойством наблюдая за Шерри.

– Нет, все перечисленное не имеет отношения к сути проблемы, – не дрогнув, невозмутимо отвечает она. – При заключении трудового контракта, вы скрыли от меня важную деталь.

– Какую же? – сухо уточняет Гвен, продолжая вести себя, как снобистая высокомерная сука.

– Одно из ваших изданий не так давно выпустило статью о Балтиморском маньяке. И практически сразу после этого мне поступило предложение о вакансии.

Авторизация
Запомнить меня