Читать книгу Выжившая онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 35
Страница 35 из 144
Настройки
ОЛИВЕР

В Kanehousgarden крайне редко бывают посетители, что нас с Гвен более чем устраивает. И у сестры, и у меня, разумеется, есть личная жизнь, но проходит она исключительно за стенами дома. Никаких гостей, остающихся на ночь. Таковы правила. Сначала это было необходимой мерой безопасности, а со временем мы привыкли и научились ценить преимущества уединения и тишины. Поэтому, наткнувшись в саду на разгуливающую под моросящим дождем Шерил Рэмси, не сразу ее узнал и ненамеренно напугал девчонку чуть ли не до обморока.

Я растерялся, и что-то пошло не так. Может, дело в эффекте неожиданности и неподдельном испуге, а потом облегчении в темных выразительных глазах мисс Рэмси, или в том, что эта девушка, наконец, распустила волосы, и они оказались густыми, длинными и белоснежными, как снег, или всему виной аромат теплой сладости, окружающий ее и напоминающий о детстве, или искренняя радость, с которой Шерил приняла приглашение на совместный кофе. Я сделал его из вежливости, а она так быстро согласилась, что пойти на попятную было поздно, неловко и глупо.

Теперь я вынужден сидеть за столом в залитой теплым светом кухне, слушать приятный голос временной гостьи, периодически не улавливая смысл некоторых фраз, наблюдать, как женские чувственные губы касаются края фарфоровой кружки и читать откровенный язык ее жестов, быстрых взглядов, брошенных вскользь, легкого румянца на скулах. Это все чертовски странно и непривычно. И я более чем уверен, что не должен быть здесь, не должен вести с Шерил непринужденные беседы, позволять ей делать мне кофе и испытывать нездоровое желание прикоснуться к белокурым шелковистым локонам снова.

Улыбаясь в ответ очередной несмешной шутке мисс Рэмси, приходится в сотый раз повторить себе, почему мне стоит извиниться и убраться с кухни как можно скорее. Я напоминаю, почему в ближайшие пару месяцев буду вынужден мириться с присутствием посторонней женщины в доме, но сейчас эта мысль не раздражает так, как бесила еще вчера или даже сегодня утром. Сейчас эта мысль вызывает волнение, будоражит, возбуждает. Видимо я не один все это чувствую, судя по блеску в глазах Шерил Рэмси, теряющей нить разговора и умолкающей на целую минуту, в течение которой мы изучающе и пристально рассматриваем друг друга, прислушиваясь к ощущениям и хаосу в мыслях. Напряжение между нами накаляется, нервирует, но я не сопротивляюсь, пускаю ситуацию на самотек. Я хочу понять, почему подсознание Шерил, ее инстинкты и интуиция дремлют, подпуская меня слишком близко. Разве попавшая в хитросплетенную ловушку гостья не должна бояться? Разве я не должен держаться от нее подальше? Хотя бы какое-то время…

– Гвендолен всегда так поздно возвращается? – взглянув на часы, Шерил сдается первой, нарушая затянувшуюся паузу.

– Она еще не вернулась, – иронично замечаю я. – Гвен улетела на конференцию в Чикаго. Сегодня ее не будет, – еще один длительный обмен взглядами, и я позволяю себе порочную полуулыбку. – Мы совсем одни, Шерри.

– Гвендолен много работает, – дрогнувшим голосом бросает девушка, проигнорировав мою последнюю двусмысленную фразу.

– В отличие от меня, – усмехнувшись, продолжаю я за собеседницу.

– Я этого не говорила, – возмущается девушка.

– Но подумала, – уверенно парирую я. – Ты права, Шерил. Гвен обожает свой журнал и готова сутками жить в офисе. А я поручаю свои обязанности тем, кто разбирается в нюансах управления холдинга лучше.

– Почему?

– Почему? – с невеселой улыбкой переспрашиваю я. – Скажем так, я не планировал возглавлять «Пульс Холдинг». Наследство свалилось на нас неожиданно.

– Ты чувствуешь себя не на своем месте?

– Да, – соглашаюсь я, удивленный проницательностью девушки. – Незаслуженный подарок судьбы, от которого нельзя отказаться. Сложно ценить то, что досталось тебе даром.

– Даром ничего не дается, мистер Кейн, – задумчиво произносит Шерри.

– Оливер, – поправляю я. – В моем случае произошло именно так. Я, наверное, кажусь неблагодарным зажравшимся и избалованным лентяем с набитыми карманами, рассуждающим о том, что деньги в жизни не главное.

– Есть немного, – смеется Шерил, сморщив маленький носик. – Но я тебя понимаю.

– Серьезно? – недоверчиво переспрашиваю я.

– Ага. Ты думаешь, что кто-то другой справился бы лучше. Это подсознательная неуверенность в себе и боязнь не оправдать ожидания, – совершенно серьезно выдает мисс Рэмси, умудрившись одновременно удивить, разозлить и заинтересовать меня своими смелыми выводами.

– Хмм, интересная версия. Чьи же ожидания я боюсь не оправдать?

– Свои. Налицо конфликт с самим собой, – рассудительно заключает Шерил с таким профессорским видом, что даже усомниться сложно.

– Говорит специалист по психоанализу, – не без сарказма отзываюсь я, все-таки рискнув усомниться.

– А не стоит смеяться, мистер Кейн, – без тени обиды возражает девушка. Я опять автоматически ее поправляю:

– Оливер.

Авторизация
Запомнить меня