Читать книгу Ковен онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 56
Страница 56 из 93
Настройки

— Ты ищешь что-то конкретное, Ведьмочка? — спросил он из ниши, где, как я знала, находился его письменный стол. Я медленно направилась к нему, по задней поверхности шеи пробежал румянец, пока я пыталась побороть в себе непреодолимую потребность в нем и просто умереть. Глубина его голоса подействовала на меня так, что я почувствовала, как с каждым шагом меня охватывает желание.

— Желательно что-нибудь режущее и остроконечное, — сказала я, направляясь к алькову.

Огибая стену, я коснулась рукой стены, почувствовав, как его взгляд остановился на мне.

Он бросил ручку на стол и откинулся в кресле, пристально глядя на меня.

— Ты уверена в этом? Натягивая на себя мою рубашку, я был бы склонен сказать, что ты ищешь, чем бы заткнуть рот.

У меня аж рот открылся, из горла вырвался недоверчивый смех. Из всего, что он мог сказать…

Этого я ожидала меньше всего.

Он усмехнулся, вставая со стула и обходя край стола, чтобы подойти ко мне. Он остановился передо мной, не делая никаких движений, чтобы дотронуться до меня.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил он, наморщив лоб, как будто был искренне обеспокоен.

Я сглотнула, чувствуя, как под тяжестью его взгляда растет мой дискомфорт. Только сделка, напомнила я себе. Ему нужно было, чтобы я осталась в живых и выполняла свою работу по обеспечению моей безопасности, иначе это будет иметь для него последствия.

Это была не более чем сделка.

— Лучше, — прошептала я, срывающимся голосом.

Он потянулся позади себя, взял со стола тумблер и протянул его мне. Я сделала осторожный глоток янтарной жидкости, стараясь придать себе сил.

— Вода была бы более уместна, если бы ты восстанавливал мое здоровье.

Грэй пожал плечами, взял тумблер и повертел его в руках. Он сделал глоток точно из того же места, что и я, и это заставило меня зажмуриться от близости намерений.

— По-моему, ты выглядишь вполне здоровой, — сказал он, с ухмылкой ставя стакан на стол.

Я переминалась на ногах, чувствуя себя неловко.

— Спасибо. За то, что пришел за мной. За то, что не дал ей… — я запнулась, не в силах закончить мысль. Я с ужасом подумала о том, что она могла бы сделать, если бы Грэй не пришел вовремя.

— Я всегда буду приходить за тобой, Ведьмочка, — сказал он, на мгновение задержав на мне взгляд.

В этих голубых глазах сверкнуло нечто, похожее на нечто большее, на мгновение выбив дыхание из моих легких. Золото, казалось, вспыхнуло; извилистая связь между нами натянулась.

Затем он разрушил ее, отведя взгляд и коснувшись подбородка.

— Не могу же я допустить, чтобы ты отдавала мне приказы, верно?

Я сморщилась, напоминание послужило своей цели. Оно помогло мне осознать реальность.

Любовь мне не светила. Не с ведьмаком и уж точно не с Сосудом. Мы могли и могли работать вместе, но это было не более чем деловое соглашение между двумя людьми, которые ненавидели друг друга.

Даже если бы мы хотели сорвать друг с друга одежду.

Я обошла его, подошла к его столу и задвинула его за себя. Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться без этого пронзительного взгляда, я взялась за пресс-папье на его столе. Черный драгоценный камень каким-то образом стал полупрозрачным, и, когда я подняла его, на меня уставилось женское лицо.

Ее лицо было размыто, и я не смогла разглядеть деталей, когда Грэй обошел меня и положил книгу обратно на стол. Я резко повернулась к нему, стряхивая с себя ужас от вида этой женщины. Импровизированная корона на ее голове представляла собой скрюченную, шишковатую штуковину, а березовые ветви вздымались над ее головой, как рога.

— Сюзанна не позволит мне вернуть нас к старым порядкам без боя. Нам придется какое-то время не замечать ее, — признала я, гадая, насколько далеко простирается защита Грэй.

— Звучит знакомо, — сказал он, скрестив руки на груди. Он посмотрел на меня, приподняв бровь, что напомнило мне о предупреждении, которое он сделал на могиле.

— Ты был прав, понимаешь? Я должна была тебя послушать. Ты знаешь ее лучше, чем я, — пробормотала я, кривя губы.

— Это выглядело очень болезненно, — пробормотал он, закатив глаза в сторону. — Но я рад, что хоть в чем-то мы с тобой сошлись. Делай то, что должна, чтобы достичь своей конечной цели, но не подвергай себя опасности в процессе.

— Мы должны обсудить стратегию. Я уверена, что у тебя есть мысли о том, как лучше поступить, — сказала я, наблюдая за тем, как он обходит свой стол и оставляет меня там. Он наклонился над листом бумаги, взял ручку и написал записку для себя, как будто я ему мешала.

— Любимая, мне наплевать на политику Ковена. Меня не волнует, как они предпочитают практиковать. Если они хотят растратить данный им дар, то они заслуживают того, чтобы его потерять, — сказал он, и медленная улыбка расплылась по его лицу, когда мой желудок сжался. Тошнота накатила на меня, и я склонила голову набок, прикрыв глаза в замешательстве.

Авторизация
Запомнить меня