Мужчины разом насупливаются, замирая на месте. А тот, что заговорил со мной первым, даже вздрагивает, будто мои слова вдруг превратились в пули и полетели точно в его грудь.
— Прошу прощения, мы... — Он заикается. Весь его грозный образ мигом рушится. — Извините за грубость, мисс.
— В следующий раз подобные слова вызовут за собой казнь. Вернёмся обратно в 1792 год, побудем в Париже, и вспомним былые времена, когда человека впервые казнили гильотиной. — Я держусь уверенно, пытаюсь говорить так же, как говорили бы члены этой жестокой семейки. — Давайте не задерживайте меня, я должна лететь в Марсель сегодня вечером... Мы с Зайдом забираем девушек. Планы отменились.
Мужчины переглядываются. Тот, что чуть помоложе остальных, выплёвывает мерзкий сгусток слюны в плескающиеся воды моря, а потом заговаривает:
— Мы не совсем вас поняли, мисс... Что вы хотите сказать?
— Мистер Харкнесс велел везти девочек в Марсель, – вдруг заговаривает Зайд, делая шаг вперёд. Видно, решил всё-таки помочь и импровизировать. — Подарок для месье Беранже. И мисс Харкнесс приехала поведать именно об этом.
— Но так не делается, — хмурится один из мужчин – лысый, с татуировками на пол-лица. — Разве дела так ведутся? Босс будет очень недоволен! Девушек ожидают в Провиденсе завтра с утра. Что мы должны сказать ему?
— Так и скажите: мистер Вистан Харкнесс отменяет сделку и отказывается предоставлять девушек, — сообщаю я уверенным и холодным тоном. — Их перекупили во Францию. Что сложного?
Мужчины снова обмениваются взглядами, а я про себя молюсь, чтобы они не догадались звонить Вистану и разбираться с ним лично. Думаю, Зайду они доверяют, так что не усомнятся в моих словах и вранье.
— Везти судно обратно? — спрашивает один из них другого.
— Да, похоже на то... Возвращаемся обратно и поведаем о новости боссу.
— С вами приятно иметь дело, — улыбаюсь я.
Не успеваю я полностью развернуться, чтобы ступать обратно, как Зайд вдруг хватает меня за руку, да так сильно и резко, что я от неожиданности едва не вскрикиваю. Потом, ведя меня обратно к фургону, наклоняется ближе к моему уху и шепчет:
— Если они сейчас догадаются, что мы навешали лапши им на уши, я нах_й тебя сожру прямо на месте.
— Ладно. — Я киваю, будто действительно готова отдать такую жертву. — Но было бы здорово, если бы ты не хватался за руку замужней Камиллы на глазах у этих чуваков, а то как-то подозрительно, нет?
Вижу на его губах ухмылку. Такую зловещую, будто он состоит во вселенском заговоре. А потом он отвечает:
— В этом и состоит мой замысел.
— Чего? — хмурюсь я.
Мы проходим обратно к фургону, я выглядываю и вижу, как мужчины уже двигают судно с места, развязывая верёвки и что-то бурно обсуждая между собой. Поверить не могу, что рисковала жизнью и решилась на то, чтобы одурачить каких-то бандитов.
— Так что это значит? — спрашиваю я Зайда.
— Ты ведь хочешь подпортить жизнь Вистану, так? Начать стоит изнутри. Пустим в ход сплетни. Пусть у себя там они считают теперь, что Камилла трахается со мной в тайне от муженька.
У меня выпучиваются глаза от его неожиданного плана, родившегося у меня на глазах. Ну или так было задумано заранее, просто Зайд не счёл нужным со мной им делиться.
— Ты спятил? Это слишком...
— Гениально?
— Безрассудно.
— Х_й там. Если о замужней доченьке Вистана будут ходить такие грязные сплетни как траханье с «шестёркой» – с обладателем чёрной карты, во-первых, начнётся настоящий переполох в семье Митчелла, а ты ведь помнишь, кто он, верно? Тем более, у него есть связи с некоторыми преступными группировками. Можно вызвать гнев. Во-вторых, разборки и лишнее еб_нье мозгов Вистана начнётся внутри этой семейки. Разбираться придётся долго.
— Ты ради этого рискнул своей жизнью, получается? Разве если они узнают, что ты спал с Камиллой, тебя не кастрируют?
— Вы уже за_бали гнать на мой член и угрожать ему кастрацией. Оставьте его в покое. Нашли моё слабое место, бл_ть.
— Ну так всё же?
Зайд цокает и рычит, сжав губы и стиснув зубы в раздражении. Проводит пятернёй по чёрным волосам, поправляет кожаную куртку и кладёт руки на мои плечи, отвечая:
— Слушай меня, Лина, хватит совать носик в чужие дела.
— Хватит меня пугать. Раз мы это начали, хотелось бы довести дело до конца. Так каким будет твой логичный ответ?
Он вздыхает и сдаётся:
— Нет, кастрировать меня не будут, потому что у них не будет доказательств. Это будет просто пустой ёб_ный трёп. Сплетни на то и сплетни. Зато переполоху всё же быть. Со всех сторон причём. А за это время ты пошевелишь своими чудными мозгами и создашь новый план. Считай сделанное мной за отвлекающий манёвр.
Цокнув, я отталкиваю его в сторону, направляясь к задней части фургона. Ведь именно по этой причине мы сюда и наведались. Я раскрываю двери. На меня таращатся шесть девушек: худенькие, бледные и напуганные. При виде Зайда за моей спиной у них на глазах выступают слёзы, а руки начинают дрожать.