Глава 25
Лайла
Солнце садилось в небе, когда они шли по городской улице. В зеленом свитере, темных джинсах и белых кроссовках, ее яркие волосы спадали на верхнюю половину спины, она шла под руку с самым смертоносным мужчиной, которого она знала. Он был в черных джинсах и черном свитере, руки в перчатках, которые он всегда носил на улице, лицо открыто холодному ветру.
И это само по себе дало ей понять, что именно они собираются сделать.
Говорили, что лицо Человека-тени можно увидеть только перед смертью, и, за исключением себя, она сомневалась, что это неправда. И раз они собирались увидеть лысого мужчину, она знала, что его время вышло.
Все еще обрабатывая все, что она узнала о нем этим утром, Лайла рассматривала город, пока они проезжали мимо. Глэдстоун был на удивление оживленным: люди шли по тротуарам, машины сигналили в потоке машин, уличные торговцы продавали вещи на обочинах. Город был шумным и многолюдным, и она не понимала, как в таком городе можно не знать о том, что происходит внутри него. А может, и знал. Может быть, они все знали, но никому не было до этого дела.
Даин повела их налево, на более узкую улицу, которая выходила в более тихий, промышленный район. Там все еще сновали люди, рабочие, входящие и выходящие с фабрик, некоторые из них останавливались, чтобы окинуть ее взглядом, а потом смотрели на мужчину, сидящего рядом с ней, и быстро отводили глаза. Это ничуть не удивило ее. Даже без теней и темноты в нем было что-то опасное, что-то, что предупреждало другого человека не смотреть слишком близко, пока он вообще не смог посмотреть.
Она крепче обхватила его за талию, глядя на него снизу вверх, пока они продолжали двигаться.
— Почему мы не взяли машину?
Его глаза были бдительными, даже когда он выглядел непринужденно, наблюдая за всем и всеми.
— Это было бы слишком заметно.
— А мы не заметны? — рассмеялась она, качая головой от этой мысли.
Может, он и не был заметен, но она привлекала внимание, и они оба это знали.
— О, но мы просто двое влюбленных, вышедших на прогулку, — сообщил он ей, его губы подрагивали.
Он нравился ей таким. Она не знала, было ли дело в том, что он поделился с ней столь многим, или в том, что он искренне наслаждался ее местью, а может, и в том, и в другом, но с ней он чувствовал себя легче, и он определенно был более ласковым, чем раньше. В течение всего дня его руки находили приют то на одной, то на другой части ее тела, и это было новое ощущение, то, как он прикасался к ней без сексуальных намерений. Это было… почти по-домашнему, если это слово вообще можно использовать.
Свернув налево, в более уединенную часть промышленной зоны, Лайла огляделась вокруг, наблюдая, как исчезают любые признаки обитаемости.
— Почему здесь нет людей?
Он ответил, продолжая осматривать местность.
— Потому что весь этот квартал принадлежит мертвому промышленнику. Его предприятия, так сказать, собирают пыль, а этот район когда-то был главным местом для его бизнеса. А теперь им иногда пользуются ничтожества.
Он не был ничтожеством, поэтому она не понимала, почему он использует это место. Но она оставила эту мысль при себе, пока они шли к одной из фабрик в конце аллеи. Солнце уже почти село, небо стало темно-фиолетовым, и в заброшенном квартале призраков она почувствовала, что вздрогнула. Его рука тут же обхватила ее, и тяжесть на груди ослабла настолько, что она смогла вздохнуть. Никто не смог бы добраться до нее, если бы он был рядом. Она хотела когда-нибудь уметь защитить себя, хотела научиться самозащите, но и Даин, и доктор Мэнсон были правы в том, что ей нужно больше времени.
«У тебя есть все время в мире, Лайла. Сначала вылечи себя.»
Ей нужно было вылечить свой разум настолько, чтобы не замерзнуть, прежде чем она сможет сражаться, а до этого было еще далеко. Но Даин обещал ей, что найдет ей идеального тренера ее размера, когда она будет готова, и она доверяла ему.
Он оказал ей психологическую помощь, когда она нуждалась в ней, даже не подозревая об этом. Он окажет ей и физическую помощь, когда она будет готова. Она спросила, почему бы ему не обучить ее самому, раз он так хорошо разбирается в боевых искусствах, и он лишь бросил на нее горячий взгляд, дав ей понять, почему, и так в течение следующего часа.
Отмахнувшись от своих мыслей, она заметила отсутствие ветра прямо перед тем, как они вошли на территорию старой фабрики. Не зная, куда они идут, она даже не могла нормально видеть при слабом свете внутри, но она последовала его примеру.
Он поворачивал и сворачивал за углы, и наконец остановился в очень темном коридоре.
Он убрал свою руку и повернулся в сторону, держа ее челюсть в своей руке, его непохожие глаза смотрели на нее в темноте.