В течение дня в мою дверь несколько раз стучали, но я не могла пошевелить телом, чтобы ответить, поскольку то приходила в сознание, то теряла его.
Когда я снова проснулась, меня окружала темнота, и я не знала, который сейчас час или день. Я попыталась поднять голову, чтобы выглянуть в окно. Было темно, и луна пролила дорожку света на мой пол, прямо на листок бумаги. Записку, должно быть, подсунули под дверь. Я перекинула ноги через кровать и подошла к ней.
«Проверяю, что ты все еще жива» — гласила надпись с буквой "О" внизу.
Олли.
Воспоминания о моментах с ним кружили по кругу, мое дыхание становилось все чаще и чаще. Боль пронзила мою грудь, и я потянулась к ручке двери, но она была заперта. Я не могла убежать. Крик застрял у меня в горле, когда я ударила кулаком в дверь. Я била в стальную дверь, крича до тех пор, пока в легких не осталось кислорода, и рядом не было никого, кто мог бы меня остановить.
Моя дверь внезапно с грохотом распахнулась, Стэнли вытащил меня из комнаты за руку и потащил по коридору. Другой рукой я вцепилась в его руку, пытаясь высвободиться из хватки. Но он сжал лишь сильнее, и моя голова неудержимо моталась из стороны в сторону, когда я закричала:
— Отпусти меня! — Стэнли проигнорировал меня и продолжал тащить по коридору. — Что ты сделал со мной? — орала я, пытаясь ухватиться пальцами за стену, когда мы завернули за угол. Его молчание только разозлило меня еще больше, я боролась с ним и била его по плечу.
— Что случилось? — спросила медсестра, когда мы вошли. Свет в комнате был слишком ярким, и я ничего не могла разглядеть. Моя свободная рука накрыла глаза, чтобы прикрыть их, и из меня вырвался еще один крик. Я почувствовала укол в руку, прежде чем все снова погрузилось во тьму.
— У нее произошел нервный срыв… это временно…
Мои ресницы приоткрылись, и взгляд метнулся по комнате, чтобы увидеть доктора Конвей и Линча, разговаривающих у изножья моей кровати. Было ярко. Чертовски ярко. Я попыталась прикрыть глаза, но моя рука была каким-то образом скована.
— Что происходит? — спросила я, пытаясь поднять голову. Мои глаза никак не могли привыкнуть.
— Ничего, дорогая. Ложись обратно, — сказала медсестра, прежде чем записать мои жизненно важные показатели. Доктор Конвей придвинула стул ко мне и молча изучала мое лицо.
— Ответьте мне, — потребовала я.
— Я полагаю, что у тебя был нервный срыв, но я не знаю, что могло его вызвать. Никто не видел тебя в пятницу за завтраком, обедом или ужином. Ты весь день пролежала без сознания в своей комнате. Что последнее ты помнишь?
На ум сразу же пришел Олли. Я вспомнила его пронзительные зеленые глаза и то, как его губы касались моих. Я вспомнила мяту, кокос и.… экстази.
Все из-за экстази.
— Я не знаю, — солгала я.
— Что-то должно было спровоцировать это. Что-то открыло дверь, и твой разумам не смог справиться со всем сразу.
Медсестра измерила мне температуру, и я крепко зажмурилась, пытаясь переварить то, что говорила доктор Конвей.
— Все выглядит слишком несерьезным, чтобы быть причиной для нервного срыва.
— С тобой все будет в порядке, это нормально. — Доктор Конвей повернулась к медсестре. — У нее небольшая лихорадка, и ее тело реагирует. Подержите ее здесь еще один день, — сказала она, прежде чем я снова погрузилась в сон.
Глава 7
“Внутри нее огонь горит,
И золотые угли тлеют в ее взгляде.
Она заставляет меня пылать так сильно
Что от боли сбивается дыхание.”
— Оливер Мастерс
Время летело незаметно, пока я то засыпала, то просыпалась в палате. Последний раз, когда я проверяла дату, был вторник, и я должна была пробыть здесь еще один день. У меня была лихорадка, и медсестра сказала, что это должно скоро пройти, но она продолжалась еще несколько дней и никто не мог понять, что со мной не так. Говорить об экстази было нельзя. Я не стукачка.
Из-за белой занавески выглянул Джей, на его лице сияла яркая улыбка.
— Привет, Мия, — сказал он с сочувствием в голосе. Он неловко стоял рядом с моей кроватью, держа в руках книги и закуски. Он посмотрел вниз, и в его голубых глазах промелькнула жалость.
— Не смотри на меня так. Я не умираю, Джейк. У меня всего лишь была лихорадка.
— Лихорадка? Правда, Мия? Все только и говорят о том, что слышали, как ты кричала посреди ночи.
Я застонала.
— Отлично, значит, все болтают об этом?
— Неважно, лишь бы ты была в порядке. — Он поправил предметы в руке, прежде чем пакетик с чипсами выпал, но ему удалось поймать его. — Я принес твои домашние задания и стащил несколько дополнительных закусок из торгового автомата. Я не знал, есть ли у тебя доступ к нормальным вещам в этой… стерильной среде. — Джейк огляделся вокруг. — Такое чувство, будто я прошел через райские врата, здесь все такое белое.
Я прищурилась, глядя на него.
— Знаю. Это ослепляет.