Читать книгу Неоспоримая любовь (ЛП) онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 50
Страница 50 из 83
Настройки

В то утро, когда Ками позвонила мне сообщить, что Чейз наконец-то согласился встретиться со мной, я почти выпала из постели и едва не вздернулась, уворачиваясь от пробок Манхэттэна, пока добиралась до 35 этажа Башни Мартелло, где расположились офисы слуг закона «Хендерсон, Фредерикс и Стоунволл».

- Миссис Фокс-Делува?

Я перестала нервно отбивать ногой ритм песни Дженис «Me and Bobby Mcgee» и выдернула наушник.

- Да?

- Мистер Хендерсон готов вас принять.

Прежде я лишь однажды бывала в офисе Чейза, когда он стал партнером и захотел похвастаться. Каждый угол в его офисе выглядел экстравагантно и богато, как и его дом. Офис был огромным, с дорогими коврами, книжными стенками от пола до потолка, уютной зоной отдыха, мини-баром и личной ванной, укомплектованной душем. Четко по центру стоял стол из массива дуба, рядом с ним расположились два внушительных кожаных кресла с высокими спинками, предназначенные для клиентов.

Когда я вошла, Чейз стоял у мини-бара, наливая виски в два высоких бокала. Он обернулся, услышав меня, отставил виски, разглаживая несуществующие складки на своем костюме в тонкую полоску, который стоил больше, чем большинство людей готовы потратить на машину.

- Ева, - протянул он, гостеприимно указывая на кресло, - присаживайся.

Я прищурилась.

- Хватить заниматься херней, Чейз. Почему ты блять заставил меня ждать так долго?

Он выгнул бровь.

- Я сожалею, ты пробыла в комнате ожидания слишком долго?

Блин. Он заслуживал хорошего пинка по яйцам.

- Нет, Чейз. Ты заставил меня ждать три недели, просто чтобы поговорить с тобой. Что за хуйня?

Он улыбнулся, и я сморщила нос. Если бы акулы могли улыбаться, они бы делали это так, как делал Чейз.

Он снова указал мне на кресло. Когда я села, он протянул мне бокал с виски. Я взяла его и уставилась на Чейза.

- Ты же понимаешь, что сейчас девять утра, да? И это не порция дешевой выпивки?

Он сел за свой стол.

- Ева, не отзывайся об односолодовом Маккалане28, как о дешевой выпивке. Семьдесят пять тысяч долларов за бутылку – думаю, он заслуживает немного уважения.

Я снова поморщилась.

- Ты заплатил семьдесят пять тысяч долларов за бухло?

Он приподнял бровь.

- За лучшее я готов платить больше.

Я удивленно посмотрела на него.

- Ну… классно.

- Вижу, ты, как обычно, «впечатлена» тем лучшим, что может дать жизнь, - фыркнул он.

Я закатила глаза.

- Неважно, Чейз. Фрэнки?

Он барабанил пальцами по столу.

- Я уже прочесал дело Фрэнки, в нем чрезвычайно много страниц.

Я оживилась.

- И? Ты можешь помочь ему?

- Я могу, - сказал он мягко. – Я почти уверен, что с помощью моих партнеров смогу перевести его на прием медикаментов, которые, совершенно очевидно, нужны ему на какое-то время. Я уверен, что введение психиатрических препаратов не только улучшит его пребывание в тюрьме, но даст ему, в конце концов, возможность говорить с законниками без попыток убить их. Когда его душевное здоровье улучшится, мы сможем начать работать с уликами, выдвинутыми против него.

- Бог мой, - выдохнула я, - спасибо тебе.

- А! – указал он пальцем на меня. – Вот момент, когда понадобится выпивка. Я уверен, ты не откажешься от нее, когда узнаешь, во сколько тебе обойдутся мои услуги.

- Деньги не проблема. Ты получишь столько, сколько захочешь.

Его злобная улыбка почти доползла до его ушей.

- Как ты осведомлена, денег у меня больше, чем я могу потратить за десять своих жизней.

Я прищурила глаза.

- Что происходит, Чейз?

- Фрэнки напал на охранника прошлой ночью, почти убил его, - продолжил он, - вот почему я согласился встретиться с тобой сегодня.

О Боже.

О нет.

В конце концов, Ева трахнет меня. Все имеет свою цену. Я просто не понял пока, чего стоит она.

- Чейз, - прошептала я, чувствуя тошноту, - пожалуйста, не надо…

Он поднял руку вверх, прерывая меня.

- Фрэнки в одиночке, Ева. В карцере.

Я прикусила губу, пытаясь не плакать. Фрэнки не сможет выжить в одиночной камере.

- Боже, Ева, бедная девочка. Должно быть, ты сейчас в таком отчаянии и готова на все ради спасения своего мужа-психопата.

Я моргнула, и две слезы покатились по щеке.

- У всего есть своя цена, так, Чейз?

Он ухмыльнулся. Затем он указал на мой бокал, слишком большой для виски.

- Я же говорил, тебе это понадобится.

- Ты мерзок, - глухо сказала я. – Ты блять спланировал это. Ты целенаправленно ждал, пока у Фрэнки не останется больше времени в запасе.

Он невозмутимо кивнул и отхлебнул.

- Да, я ждал.

- Пошел ты нахуй, - проскрежетала я. – Я думала, ты был моим другом.

Авторизация
Запомнить меня