В то утро, когда Ками позвонила мне сообщить, что Чейз наконец-то согласился встретиться со мной, я почти выпала из постели и едва не вздернулась, уворачиваясь от пробок Манхэттэна, пока добиралась до 35 этажа Башни Мартелло, где расположились офисы слуг закона «Хендерсон, Фредерикс и Стоунволл».
- Миссис Фокс-Делува?
Я перестала нервно отбивать ногой ритм песни Дженис «Me and Bobby Mcgee» и выдернула наушник.
- Да?
- Мистер Хендерсон готов вас принять.
Прежде я лишь однажды бывала в офисе Чейза, когда он стал партнером и захотел похвастаться. Каждый угол в его офисе выглядел экстравагантно и богато, как и его дом. Офис был огромным, с дорогими коврами, книжными стенками от пола до потолка, уютной зоной отдыха, мини-баром и личной ванной, укомплектованной душем. Четко по центру стоял стол из массива дуба, рядом с ним расположились два внушительных кожаных кресла с высокими спинками, предназначенные для клиентов.
Когда я вошла, Чейз стоял у мини-бара, наливая виски в два высоких бокала. Он обернулся, услышав меня, отставил виски, разглаживая несуществующие складки на своем костюме в тонкую полоску, который стоил больше, чем большинство людей готовы потратить на машину.
- Ева, - протянул он, гостеприимно указывая на кресло, - присаживайся.
Я прищурилась.
- Хватить заниматься херней, Чейз. Почему ты блять заставил меня ждать так долго?
Он выгнул бровь.
- Я сожалею, ты пробыла в комнате ожидания слишком долго?
Блин. Он заслуживал хорошего пинка по яйцам.
- Нет, Чейз. Ты заставил меня ждать три недели, просто чтобы поговорить с тобой. Что за хуйня?
Он улыбнулся, и я сморщила нос. Если бы акулы могли улыбаться, они бы делали это так, как делал Чейз.
Он снова указал мне на кресло. Когда я села, он протянул мне бокал с виски. Я взяла его и уставилась на Чейза.
- Ты же понимаешь, что сейчас девять утра, да? И это не порция дешевой выпивки?
Он сел за свой стол.
- Ева, не отзывайся об односолодовом Маккалане28, как о дешевой выпивке. Семьдесят пять тысяч долларов за бутылку – думаю, он заслуживает немного уважения.
Я снова поморщилась.
- Ты заплатил семьдесят пять тысяч долларов за бухло?
Он приподнял бровь.
- За лучшее я готов платить больше.
Я удивленно посмотрела на него.
- Ну… классно.
- Вижу, ты, как обычно, «впечатлена» тем лучшим, что может дать жизнь, - фыркнул он.
Я закатила глаза.
- Неважно, Чейз. Фрэнки?
Он барабанил пальцами по столу.
- Я уже прочесал дело Фрэнки, в нем чрезвычайно много страниц.
Я оживилась.
- И? Ты можешь помочь ему?
- Я могу, - сказал он мягко. – Я почти уверен, что с помощью моих партнеров смогу перевести его на прием медикаментов, которые, совершенно очевидно, нужны ему на какое-то время. Я уверен, что введение психиатрических препаратов не только улучшит его пребывание в тюрьме, но даст ему, в конце концов, возможность говорить с законниками без попыток убить их. Когда его душевное здоровье улучшится, мы сможем начать работать с уликами, выдвинутыми против него.
- Бог мой, - выдохнула я, - спасибо тебе.
- А! – указал он пальцем на меня. – Вот момент, когда понадобится выпивка. Я уверен, ты не откажешься от нее, когда узнаешь, во сколько тебе обойдутся мои услуги.
- Деньги не проблема. Ты получишь столько, сколько захочешь.
Его злобная улыбка почти доползла до его ушей.
- Как ты осведомлена, денег у меня больше, чем я могу потратить за десять своих жизней.
Я прищурила глаза.
- Что происходит, Чейз?
- Фрэнки напал на охранника прошлой ночью, почти убил его, - продолжил он, - вот почему я согласился встретиться с тобой сегодня.
О Боже.
О нет.
В конце концов, Ева трахнет меня. Все имеет свою цену. Я просто не понял пока, чего стоит она.
- Чейз, - прошептала я, чувствуя тошноту, - пожалуйста, не надо…
Он поднял руку вверх, прерывая меня.
- Фрэнки в одиночке, Ева. В карцере.
Я прикусила губу, пытаясь не плакать. Фрэнки не сможет выжить в одиночной камере.
- Боже, Ева, бедная девочка. Должно быть, ты сейчас в таком отчаянии и готова на все ради спасения своего мужа-психопата.
Я моргнула, и две слезы покатились по щеке.
- У всего есть своя цена, так, Чейз?
Он ухмыльнулся. Затем он указал на мой бокал, слишком большой для виски.
- Я же говорил, тебе это понадобится.
- Ты мерзок, - глухо сказала я. – Ты блять спланировал это. Ты целенаправленно ждал, пока у Фрэнки не останется больше времени в запасе.
Он невозмутимо кивнул и отхлебнул.
- Да, я ждал.
- Пошел ты нахуй, - проскрежетала я. – Я думала, ты был моим другом.