Читать книгу Удача Дьявола онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 26
Страница 26 из 73
Настройки

— Пришло время надрать задницу и заработать деньги.

22

Фордж

Григорий Фёдоров прилетает на чёрном вертолете, который с виду кажется гражданским, но выглядит так, как будто легко может превратиться в боевой вертолёт, способный сровнять с землей весь остров.

Возникает вопрос: летит ли он для запугивания или в силу необходимости.

В любом случае, я благодарен, что не являюсь его врагом… по крайней мере, пока. Нет никакой гарантии, что эта встреча закончится тем, что мы оба достигнем одной и той же цели. Но я надеюсь, что его можно убедить принять мою сторону.

Сегодня Инди играет на победу, и я тоже.

Как только вертолёт приземляется на вертолётную площадку, выходит Фёдеров, а за ним двое мужчин в чёрных костюмах. Ветер от лопастей вертолёта треплет его редеющие седые волосы из стороны в сторону, пока он приближается ко мне. Ему семьдесят четыре года, но он выглядит примерно на шестьдесят. Согласно моим источникам, при любой удобной возможности он стреляет по мишеням верхом на лошади, зачастую используя фотографии бизнес-конкурентов в качестве яблочка. Его сшитый на заказ пиджак соответствует его коренастой фигуре, но воротник уже растёгнут и нет галстука. Справедливо, потому что я тоже ненавижу носить галстук.

Когда он останавливается передо мной, его взгляд устремляется через моё плечо, без сомнения, в поисках своей дочери. Мои подозрения подтверждаются его первыми произнесёнными словами:

— Где она?

— Её здесь нет.

— Что значит, её здесь нет? — он хмурится, отчего на его загорелом лице чётче проявляются морщины. — Ты сказал, что нашёл мою дочь. Я прилетел забрать её домой, и теперь ты говоришь, что её здесь нет. Так ты ведёшь дела, Фордж? Ты заманиваешь людей ложными обещаниями? Я хочу её увидеть! — его акцент усиливается по мере возрастания эмоций.

Мне нужно разрядить ситуацию, прежде чем он вернётся к своему вертолёту и никогда больше не ответит на мои звонки или он прикажет своим подручным застрелить меня. Голиаф застрелит их прежде, чем они смогут это сделать, но я очень надеюсь закончить эту встречу без кровопролития.

Так что, я достаю телефон из кармана и нажимаю кнопку, чтобы активизировать его. Экран блокировки — это фотография снятой сверху Индии, стоящей на палубе моей яхты, когда она не знала, что я за ней наблюдаю.

— Вот. Посмотрите. Она в порядке.

Старик с удивительной скоростью протягивает руку, выхватывает у меня телефон и с благоговением смотрит на экран.

— Она очень похожа на мою Ирину. — Ностальгия исчезает из его голубых глаз так же быстро, как появилась. — Где она сейчас? Я хочу забрать её домой.

— Она будет дома завтра утром.

— Это не её дом. — Он размахивает рукой вокруг острова Исаака. — Её дом — Россия.

— Её дом там, где она хочет быть. Вы имеете дело не с ребёнком, мистер Федоров. Ваша дочь — упрямая женщина, которая плохо выполняет приказы.

— Она привыкнет, — упрямо говорит он, словно это указ.

— Нет, Фёдоров, она не привыкнет. Она никуда не пойдёт с вами.

Он смотрит на меня в замешательстве, будто никак не может понять, что я говорю ему, что он не добьётся своего.

Если бы Индия оказалась с нами прямо сейчас, я бы сказал ей, что это важная часть того, почему я женился на ней. Ни один русский не принудит мою жену. Только я могу это сделать.

— Она моя дочь. Она сделает, как я говорю.

Я улыбаюсь ему.

— Она моя жена, Фёдоров. Это значит, что вы имеете дело со мной.

23

Индия

Когда я вхожу в покерную зону с высокими ставками в самом эксклюзивном казино Майорки, чувствую себя иначе. Может быть, потому что я прилетела на вертолёте, меня провели к номеру, где меня встретила глэм-команда, а затем сопроводили вниз с одним телохранителем передо мной, несущим мои фишки, и двумя позади, пытающимися выглядеть безобидными.

Так вот каково это быть миллиардером. Или, по крайней мере, его женой. Грех жаловаться.

Когда я подхожу, стоящие вокруг установленного для нашей игры стола мужчины смотрят на меня. Моё сапфирово-синее платье облегает фигуру и будет идеальным отвлекающим маневром. Интересно, какие приказы Фордж отдал персональному консультанту по покупкам. Почему-то я сомневаюсь, что он сказал: «Купить то, что заставит мужчин смотреть на её сиськи, а не на их карты». Но в этом платье результат будет именно такой. И я на него не жалуюсь.

— Мисс Баптист, приятно видеть вас в нашей игре. — Хулио Галлардо, организатор игры и тот, кто меня пригласил, выходит вперёд и протягивает руку. Я пожимаю её и не могу не думать, что его рука гладкая и женственная по сравнению с сильной, мозолистой хваткой Форджа.

Авторизация
Запомнить меня