Было слишком поздно.
Глава 31
Айла
Мои глаза открылись, когда я медленно пришла в сознание. Моя голова пульсировала, а мышцы болели. Все мое тело болело.
Когда мое зрение наконец прояснилось, я ахнула. Мое тело застыло, и меня внезапно охватила тошнота. Мне пришлось проглотить желчь, которая выходила из желудка в горло.
Я не могла двигать руками или ногами. Я чувствовала себя в ловушке. Я была в ловушке.
Альберто схватил меня. Я была полностью в его власти.
Моя грудь сжалась, и я подавилась рыданием. Как это произошло? Все было идеально, но меня снова отбросило в темноту.
Слезы тихо текли по моим щекам, когда я думала об Алессио. Я любила его так сильно, что у меня заболело сердце при мысли, что я никогда его больше не увижу. Он был моим всем, и теперь я снова была одна, без своего спасителя.
Я снова переживала свой кошмар.
Я попыталась поднять руку, но с ужасом обнаружила, что не могу. Я пыталась пошевелить ногами, но не могла.
Они были тяжелыми, и мне было понятно, что холодная сталь обвивает мои запястья и лодыжки. Я снова двинулась, и звук тряски металла наполнил тьму.
Я была прикована цепью.
В панике я попыталась двинуться с места. Я выкручивала руки и ноги, но вскрикнула от боли только тогда, когда металл вонзился мне в кожу.
Я прислонилась к стене и в отчаянии закрыла глаза. Мои руки и ноги были прикованы к сырой каменной стене. Я была прикована к стене как рабыня.
Мое горло сжалось, когда я боролась с дыханием. Мое зрение расплылось от головокружения, и моя голова склонилась к стене, когда я пыталась держать глаза открытыми.
Я услышала приближающиеся шаги, и у меня сжался живот. Я всхлипнула от страха. Мой пульс болезненно стучал в висках и горле. Моя грудь стала тяжелой под давлением паники и страха.
Я дрожала у стены, ожидая своей судьбы.
И вдруг я больше не была в темноте. Свет включился, и мои глаза мгновенно закрылись от внезапного освещения. Я вздрогнула и сильнее прижалась к стене, как будто она могла защитить меня.
Я попыталась закрыть лицо руками, но их жестоко дернули. Мои глаза резко открылись, и я посмотрела прямо в глаза Альберто.
Я закричала от боли, когда он сжал пальцы вокруг моей руки. Когда он улыбнулся, я вздрогнула.
«Шшш, любимая», - сказал он мне на ухо, его язык лизнул мою шею.
Страх сделал меня неподвижной. Его пальцы обвились вокруг моих волос, и он откинул мою голову назад, пока я не уставилась на него.
«Ты действительно думала, что я тебя не найду?» - прошипел он, его лицо было красным от ярости. «Ты можешь сбежать, но я всегда найду тебя».
Мое сердце замерло. Я знала, что этот день настанет. Мне было глупо думать, что я в безопасности.
Альберто выглядел сумасшедшим, когда его рука зарылась в мои волосы. Я вздрогнула, когда мой скальп загорелся как огонь.
«Ты позволила ему трахнуть себя?» - спросил он, хватая меня за подбородок. Его пальцы впились в мою кожу, и мне пришлось прикусить губы, чтобы не закричать. «Конечно. Он блять прикасался к тебе. Ты забыла, что ты моя?» Альберто зарычал мне в лицо. Я съежилась и покачала головой.
Как я могла забыть? В конце концов, я была прикована к своему прошлому. Но на мгновение я позволила себе поверить, что я принадлежу Алессио.
Альберто секунду смотрел на меня. Он смотрел, как мои слезы текут по моим щекам, и я видела, как его глаза засияли от восторга.
Он отпустил меня и встал. Я рухнула на стену, мое тело внезапно ослабло. Альберто отошел назад и сел на стул, поставленный посреди комнаты. Он откинулся назад и скрестил руки на груди, выглядя опасно устрашающим.
Я быстро оглядела комнату, но она была пуста. Окна не было, и комната выглядела недостроенной.
Когда пришло осознание, я тяжело вздохнула. Это была не комната. Это была темница.
Мои глаза резко поднялись. Губы Альберто скривились, когда он пронзил меня пугающим взглядом. Я задрожала от его взгляда и посмотрела вниз. Я не могла смотреть на него. Его лицо напоминало обо всем плохом, через что мне пришлось пройти.
«Ты разрушила план своего отца», - начал Альберто. Мои брови нахмурились, но я не подняла глаз. «Все это время он скрывал тебя, чтобы русские не узнали о тебе. А теперь они знают о твоем существовании».
Я взглянула на него сквозь волосы, которые наполовину закрывали мое лицо. Альберто покачал головой. «Ты была гребаной обузой. Слабостью. Если бы они знали, кто ты, они бы пришли за тобой. Ты когда-нибудь задумывалась, почему тебя никогда не выпускали из поместья?»
Я не ответила. Не имело значения, каков был мой ответ. Альберто говорил все, что хотел.