Читать книгу Ты бросаешь вызов? онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 83
Страница 83 из 122
Настройки

Мои кулаки сжимались и разжимались. Я не сводил с нее глаз, не позволяя своему взгляду блуждать… вниз. Я бы, наверное, сломал орех, если бы сделал это.

— Смотрю.

— Нет, это не так. Посмотри. На. Меня. Посмотри внимательнее, — настойчиво повторяла она тем же мягким голосом.

Я сделал… и я, наконец, увидел то, что она хотела, чтобы я увидел.

— Теперь ты видишь? — она дышала.

Мое сердце забилось, и у меня перехватило дыхание, когда мой желудок сжался. Мой взгляд упал на ее грудь, где грудь была обтянута кружевным черным лифчиком.

И я увидел…

Розовые и белые зубчатые линии… шрамы… на ее красивой бледной коже. Прямо в центре ее груди, между двумя тяжелыми буграми.

— Нет, — задохнулся я. Господи Иисусе, милая Лила.

Прежде чем я успел остановиться, моя рука поднялась, чтобы коснуться ее. Когда я понял, что собираюсь сделать, я остановился в дюйме от ее кожи.

Лила взяла мою руку в свою и положила себе на грудь, прямо посередине, где были ее шрамы. Она судорожно вздохнула в тот момент, когда я прикоснулся к ней. Ее сердце сильно стучало о мою ладонь.

— Это…? — Я не смог закончить фразу.

Лила кивнула.

— От аварии.

Мои дрожащие пальцы коснулись ее шрамов, чувствуя легкую неровность на ее коже, в то время как остальная ее часть была мягкой и гладкой.

— Это уродливо, — прошептала она, пытаясь скрыть гримасу, но ее лицо говорило само за себя.

— Ты прекрасна, — признал я напряженным голосом.

И это действительно было так.

Лила прошла через ад и обратно. Это была самая красивая часть ее; она была женщиной, которая носила свою боль как бриллиантовое колье на шее. Сильная, непреклонная… выжившая. Лила Гарсия сама поправила свою кривую корону, потому что ей не нужно было, чтобы кто-то другой делал это за нее.

Лила впустила меня не потому, что я был ей нужен.

Это было потому, что она хотела меня — как друга, компаньона и партнера.

Она одарила меня горько-сладкой улыбкой.

— Дарен не сможет причинить мне боль, потому что мне уже больно. Он не может разбить мне сердце, потому что оно уже разбито. Теперь ты понимаешь?

Я кивнул. Лила вздохнула с облегчением.

Я шагнул ближе, наши тела прижались друг к другу. Мое — полностью одетое. Лилы — в полуодетом состоянии. Ее кожа была теплой под моим прикосновением. Она смотрела на меня сквозь свои густые ресницы с выражением в глазах, которое должно было мне что-то сказать… но я не мог понять, что она пытается передать.

Она дышала.

Я вздохнул.

Мир остановился, и цвета исчезли, оставив нас в состоянии черного и белого.

Лила вздрогнула, по ее телу пробежала тихая дрожь. Это было не от холода, потому что в ее комнате было жарко, и я вспотел. Ее взгляд упал на мои губы, прежде чем они дрогнули, и она снова посмотрела мне в глаза.

Моя голова наклонилась к ней, и мои губы коснулись ее лба в простом поцелуе. Лила тяжело вздохнула и закрыла глаза.

Я никогда раньше не целовал девушку в лоб. Это дерьмо было чертовски дрянным, но с ней это было естественно. Не то чтобы я мог поцеловать ее… в губы. Губы, которые казались такими мягкими, такими привлекательными для поцелуев. Она ударила бы меня по лицу, если бы я попытался.

Так что мы остановились на поцелуе в лоб. Это было безопасно и по-дружески.

— Лила?

— Хм?

— Ты прекрасный дракон, — сказал я.

Ее плечи вздрогнули, и слабый смех сорвался с ее губ.

— Дракон, да?

— Дракон, — согласился я. — Дарен должен волноваться, потому что ты, вероятно, съешь его на ужин, если он случайно наступит тебе на хвост.

Я закрыл глаза и вдохнул ее запах — она пахла персиками от шампуня и лосьона для тела, которыми она пользовалась.

Лила медленно отстранилась, и я отпустил ее. Она схватила майку и, снова одевшись, проверила телефон.

— Он сказал, что едет в ресторан.

— Могу я сопровождать? — спросил я полушутя. На самом деле, я был серьезен.

Лиле было не до смеха.

— Нет, Мэддокс, — сказала она. В ее голосе прозвучала нотка раздражения.

Она прошла мимо меня и вышла за дверь; Я смотрел, как она уходит, и у меня сжимался в живот.

Я подумал о том, чтобы последовать за ней в ресторан и присмотреть за ними, просто на случай, если Дрочун-рен попытается сделать какую-нибудь гадость моей подруге. Но Лила никогда не простит меня, а я предпочел бы остаться на ее стороне. Она могла быть жестокой, и у нее были острые когти.

Я никогда не считал себя собственником… но, видимо, так оно и было.

В нашей дружбе.

Что ж, пиздец.

ГЛАВА 26

Лила

Авторизация
Запомнить меня