– Прошу прощения? – Он не отрывается от бумаг, которые подписывает. На них виднеется логотип команды, так что думаю, что это связано с футболом. Все связано с футболом в последнее время. Ходят слухи, что Гас подсел на Ксанакс и смешивает его с алкоголем, чтобы справиться со стрессом.
Я сажусь на стул напротив него. Он отрывает взгляд от бумаг:
– Я позволял вам присесть, мисс Фоллоуил?
– У нас проблема. – Мои губы дрожат. Я наклоняюсь к нему и убираю ручку из его рук.
Его глаза сужаются, взгляд падает на мои руки:
– Действительно. Доставайте грешную книгу.
Именно так он ее называет. Это всегда сводило меня с ума, будто он выше всех грехов.
Я делаю глубокий вдох и одновременно выпаливаю:
– У меня нет ее.
– Что значит «у меня нет ее»? – Его челюсть сжалась.
– Сильвиа Скалли украла ее у меня из комнаты прошлой ночью. Как вы знаете, она живет со мной сейчас. Теперь книга у Гаса, и он угрожает, что обнародует ее перед всеми, если я не заставлю Пенна Скалли слить игру.
Они, вероятно, вместе все это спланировали и смеялись, пока читали ее. А я? Я была дурой, которая купилась на отвлекающий маневр Пенна. Пока я помогала ему обрабатывать лицо, Виа была наверху, воруя у меня самую ценную вещь. То, что может разрушить меня. Губы директора Причарда начали нервно подергиваться. Уверена, что сейчас, с темными синяками под глазами и лопнувшими сосудами в них, я уже не та девушка, которая сможет заставить Пенна пойти на это. Я не наложила макияж сегодня утром, а волосы в полном беспорядке.
– Я писала о вас в своей книге, – значительно добавила я, чтобы напомнить, насколько серьезна наша ситуация. Причард упоминается в моем дневнике много раз. Я сжала глаза и покраснела, когда вспомнила, чем я делилась там.
Запись номер сто двадцать два: однажды я зашла в его кабинет, но директора там не было, тогда я потерлась промежностью о его стул. Когда он приехал, то заставил меня вылизывать его. Это было самой сексуальной вещью, которую мы когда-либо делали. И хотя это не подразумевало физического контакта – мы оба кончили.
Его челюсть дергается, и я знаю, что сейчас его терпению придет конец. Мы оба в полном дерьме – поэтому я здесь – надо остановить Гаса.
– Он не опубликует ничего, что связано со мной, – спокойно проинформировал меня директор.
Я изумленно моргаю.
– Откуда вы знаете?
– Я умнее, чем чирлидер, как и он.
Я смотрю в одну точку перед собой с широко открытыми глазами.
– Не знаю. Может, я и тупая, – говорю я. – Но это Гас. И поверьте мне, он найдет, как использовать эту информацию против вас.
– Действительно! – прорычал он, вставая и сбрасывая все со своего стола. Я отпрыгиваю прямо на стуле – никогда не видела его таким злым.
– Что мне сделать? Пригрозить мисс Скалли и мистеру Бауэру? Просто потому, что ты решила раздвинуть ноги перед парнем с другого берега, хотя я предупреждал тебя?
Пришла моя очередь встать и со злостью ударить себя кулаком.
– Мы вместе попали в ловушку. Нам надо что-то придумать.
– Нет. Вам надо что-то придумать. Это не мои проблемы – это ваши проблемы.
– Даже если вы договоритесь с Гасом не печатать страницы о вас, то я все расскажу, – предупреждаю я.
Он ухмыляется:
– И что? Никто не поверит. Ты просто очередная потерянная, испорченная девчонка. Не забывай, что происходило здесь: как ты показывала сиськи, становилась раком. У нас никогда не было секса, и я никогда не касался тебя кожей. Я даже никогда не целовал тебя. Все. Было. По. Твоей. Инициативе.
Я ошарашена. Такое ощущение, будто кто-то выбил почву из-под ног. Но я продолжаю действовать на автопилоте просто потому, что не могу ему позволить взять надо мной верх.
– Вы рискуете, Гейб? – Гейб. Я никогда не называла его по имени. Только сейчас, потому что у меня нет ни капли уважения к нему.
Он рассеянно проводит рукой по волосам.
– Уйдите, мисс Фоллоуил. И не возвращайтесь, пока не вернете книгу, чтобы получить наказание до посинения спины.
– Если я еще хоть раз появлюсь где-то поблизости от вас. – Я вскидываю голову и весело смеюсь. – Вы всегда ревновали к Пенну, который, кстати, – я засовываю палец в рот и вытаскиваю с характерным звуком, – фантастический любовник.
– Дарья…
Причард также никогда не называл меня по имени.
– Он был очень хорош, когда лишал меня девственности. Кстати, немного позже после того, как вы обнаружили нас в раздевалке.
– Прекрати сейчас же. – Он обходит стол и направляется ко мне. Медленно. Как хищник.
– Конечно, я была полностью готова к тому…
– Стоп! – Он достает линейку, указывая на меня. Моя улыбка становится шире. Я прыгаю со скалы с неисправным парашютом.
– Чтобы принять его внутри себя, извиваясь и крича от сильнейшего оргазма…
Одним резким движением он прижал меня к холодной стене животом, задрал платье и ударил так сильно, что перед глазами запрыгали звезды.