— Конечно же нет. Она была хозяйкой дома. Она не готовила и не убирала. Прежде мы с Фиби этим занимались, а потом Габи заняла место Фиби.
Габи нервно переминалась с ноги на ногу. Она явно не знала, куда себя деть.
— Что ж, меня вы будете видеть на кухне часто. Я люблю готовить, — сказала я.
Зита расправила плечи.
— Не знаю, позволит ли это господин Данте.
Я отхлебнула из своей чашки, уверенно взглянув ей в глаза.
— Данте сказал, что я могу делать все, что захочу.
Зита отвернулась от меня, нахмурившись. Я знала, что ничего еще не кончилось.
— Почему бы тебе не показать мне остальную часть дома, Габи? Мне нужно быть готовой, когда появится Ария.
— Конечно, гос… Валентина.
Габи повела меня в комнату рядом с кухней. Это оказалась своего рода комната отдыха для персонала. Здесь обнаружились две койки, маленький телевизор и диван. Ни стола, ни стульев, но я решила, что персонал, скорее всего, собирался за деревянным столом на кухне, так как Данте явно не обедал за ним. Там же, за белой дверью, была небольшая ванная комната с душем.
— Это здесь вы с Зитой проводите свободное от работы время?
Габи покачала головой.
— Мы остаемся на кухне. Это главным образом для охранников, потому что они ночуют здесь
— Где они сейчас? — Я до сих пор не встретила ни одного.
— Они снаружи. Патрулируют территорию, либо в караульной будке.
— А что, камер наблюдения нет?
— О нет, мистер Кавалларо их не признает. Он очень закрытый человек.
— Неудивительно.
Она направилась к другой двери.
— Сюда. — Мы вошли в заднюю часть холла. Габи кивнула на две двери. — Здесь кабинет мистера Кавалларо, а там библиотека. Мистер Кавалларо не любит, чтобы его беспокоили, когда он в своем кабинете. Она вспыхнула. — Ну то есть, имею в виду нас. Конечно же он будет только рад, если вы его побеспокоите. — Девушка закусила губу.
Я дотронулась до ее плеча.
— Я поняла. На этом этаже есть еще комнаты?
— Только гостиная-столовая и ванная комната для гостей.
Когда Габи повела меня наверх, я спросила:
— Сколько тебе лет?
— Мне семнадцать.
— Разве ты не должна еще ходить в школу? — Сейчас я была похожа на свою мать, но застенчивый характер Габи вызвал во мне материнские чувства, хоть она была всего на шесть лет меня моложе.
— Я работаю у мистера Кавалларо три года. В этот дом я попала уже после смерти его жены. Я никогда ее не видела, но Зита очень по ней скучает, поэтому была груба с вами.
Мои глаза округлились.
— Три года? Это ужасно.
— О нет, — быстро ответила Габи. — Я благодарна. Если бы не мистер Кавалларо, я уже, наверное, была бы мертва или что похуже. — Она вздрогнула, и ее глаза потемнели. Ясно, что девушка не хотела об этом распространяться. Я должна позже поговорить о ней с Данте. Габи ускорила шаг и показала на двери на этом этаже. — Здесь гостевые спальни. И рядом с вашей спальней есть комната, которую вы можете использовать для своих целей. Детская и две дополнительные комнаты находятся на третьем этаже.
Мой взгляд остановился на двери в конце коридора, которую проигнорировала Габи. Я пошла в ее направлении.
— Что насчет этой?
Габи схватила меня за руку, прежде чем я успела повернуть ручку.
— Здесь мистер Кавалларо хранит вещи своей первой жены.
Мне было трудно сохранить каменное лицо.
— Конечно, — сказала я. Она не закрыта, иначе Габи не стала бы останавливать меня. Вернусь одна и узнаю все о женщине, которая отбросила такую огромную тень на мой брак.
***
Спустя час я показывала гостиную Арии. Вести себя как хозяйка дома было странно: как будто я была самозванкой. Ария выглядела уставшей, когда опустилась на диван рядом со мной. У нее под глазами залегли темные тени. Наверное, ее ночь была гораздо длиннее моей.
— Кофе? — спросила я. Габи поставила на столе кофейник и разную выпечку.
— Боже, да, — сказала Ария с извиняющейся улыбкой. — Я даже не буду спрашивать тебя о твоей ночи. Ты наверняка спала еще меньше, чем я.
Я налила кофе и протянула ей чашку, пока пыталась придумать ответ.
— Я хорошо выспалась, — ответила я уклончиво.
Ария с любопытством посмотрела на меня, но больше спрашивать не стала.
— Ну так что, у вас с Данте был шанс узнать друг друга получше?
— Еще нет. Не было времени.
— Из-за нас? — встревоженно спросила Ария. — Лука с твоим мужем должны обсудить пару моментов, касающихся свадьбы Маттео и Джианны. — Мне послышалось напряжение в ее голосе.
— Джианне по-прежнему это не нравится?
Ария спрятала улыбку за своей чашкой.
— Это преуменьшение.