При приближении большого придурка с крюком в животе Гевин выдернул кинжал из бедра.
Парировал, нанёс удар в живот, выпад снизу вверх и по горлу.
Мужчина рухнул кровавой кучей, внутренности высыпались из его раны.
Выпрямившись, Гевин ждал следующей атаки, его мышцы дрожали, готовый ко всему, что может случиться. Его рефлексы не сработали, и казалось, что сообщение прозвучало громко и ясно для тех немногих, кто ворвался в комнату, взглянул на раненых и скрылся с места происшествия.
Несмотря на это, он остановился, но дверь в зал осталась пустой.
Снова взяв тело Джессики на руки, Гевин переступил через искалеченные тела, разбросанные по полу, и вышел.
***
Чернота сменилась редким светом, пробивающимся через потолок. Глаза Сабель подпрыгивали, пока она не увидела раздвоение. Двойные фонари. Двойные двери проходят справа от неё.
Подняв голову, борясь с охватившей её слабостью, она увидела своё тело, закутанное в белое, с пересекающимися чёрными полосами, длинный коридор впереди. Попытка пошевелить руками по бокам привела её к разочаровывающему осознанию того, что она была крепко связана. Ремни впивались в её лодыжки и запястья, зажимали бёдра при каждом движении, пытаясь освободиться.
— Ч… что… где твои подручные? — Её голос не смог передать точный вопрос, бьющийся в её череп.
Мужчина стоял впереди того места, где она лежала, привязанная к… носилкам? Мужчина, тот, кто её прижал.
Коварная ухмылка расплылась по всей ширине его лица, заставив желудок Сабель сжаться.
— Медиков здесь какое-то время не будет, милая. Сейчас здесь только ты и я. — Он повернулся, вытянув руку, и она знала, что это он её вёз куда-то. — Всегда хотел трахнуть суккуба. Лживые, коварные, манипулирующие маленькие шлюхи.
Сухость жгла и зудела в горле, но, открыв рот, она не услышала ничего, кроме всхлипывания.
Нет! Отпусти меня! Бл*дь, отпусти меня! Я хочу получить своих детей назад! Томас! Джейн!
Её поглотила темная комната, где она остановилась. Свет, просачивавшийся сквозь трещины, померк, пока она лежала в темноте.
Тишину наполнил шорох.
— Кричи, если тебе от этого станет легче. На этот раз тебя никто не услышит.
***
Гевин обнаружил, что Ксандр чешет челюсть, глядя на доставленную рыжую, прикованную к стене, в маленькой камере катакомб особняка.
— Если бы ты был женщиной, — сказал Гевин, обходя его, — где бы ты спрятал важную карту памяти?
Ксандр поднял бровь.
— Это вопрос с подвохом?
— Джессика. — Гевин встал, уперев руки в бёдра, ожидая, пока она придёт в себя.
— Наверное, стоило её одеть. — Ксандр провёл пальцем по верёвке.
— Она заставляет тебя нервничать своим нижним бельем?
— Нет, если я получу честь её наказать. Или найти ту карту памяти.
— Я так не думаю. — Гевин потёр лоб. — У меня такое чувство, что ей это понравится.
— И как она оказалась на стороне плохих парней?
— Она — причина, по которой меня отправили в обсидиус. Причина, по которой я проклят. Причина похищения Деньи. Причина, по которой моя женщина живёт в номере отеля на другом конце города, а не в моей постели. Если бы у меня не было каких-то угрызений совести, я бы позволил тебе отвести её в свои покои и поквитаться.
— Чёрт, меня пробрал озноб. — Ксандр кивнул. — Хотя она теперь на своём месте.
Почесывая подбородок, Гевин изучал её спящее лицо, выискивая хоть малейший признак того, что она может прийти в себя.
— Надо найти способ удержать её от ещё одного гребаного заклинания.
— Мы говорим о чёрной магии?
— Да.
Не говоря ни слова, Ксандр вышел из камеры.
Что за хрень?
Глаза Джессики затрепетали, и она глубоко вздохнула. Её руки потянулись к цепям, но безрезультатно.
— Бл*… отпусти меня! Где я?
— Ладно, босс…
Гевин повернулся к приближающемуся ангелу. Он нёс черную свечу и зеркало, и взгляд Гевина снова обратился к Джессике. — Ты в клетке. — Он улыбнулся и скрестил руки на груди. — С падшим ангелом.
Её расширенные глаза остановились на Ксандре, который, конечно же, ухмыльнулся.
Ангел зажёг свечу и поставил за ней зеркало на пол в противоположной стороне кельи.
— Зеркальное заклинание. Она попробует использовать чёрную магию, но всё вернётся к ней.
— Умный. — Джессика закатила глаза и ещё раз дёрнула цепи.
— Теперь, если ты не хочешь сблизиться с ним, скажи мне, куда, чёрт возьми, увезли Денью. И где чип? — Всё еще скрестив руки на груди, Гевин нетерпеливо ждал.
Джессика фыркнула и прижалась к ремням.
— Я сказала тебе правду. Я не знаю, где она.
— В таком случае я хочу, чтобы ты связалась с тем, кто её похитил. — Гевин ходил перед ней. — Скажи этому человеку, что я хотел бы назначить встречу. Сегодня вечером.