Читать книгу Грязное желание онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 104
Страница 104 из 118
Настройки

Теперь мне снова нужно ехать двадцать минут, чтобы вернуться в Литтл-Хэйвен. Он хотел встретиться в этом старом баре на обочине шоссе между штатами. Нахуй. Если бы ему действительно нужно было меня увидеть, то он был бы здесь. Я бросил немного денег на единственное пиво, которое купил, и поднялся, когда кто-то проскользнул в кабинку напротив меня.

— Куда-то идешь? — спросил Кинг, убирая волосы с глаз.

— Ты опоздал, — огрызнулся я. — Мне нужно идти.

— Нет, — цыкнул он, качая головой. — Нет ничего важнее, чем делать то, что я хочу.

— Тогда скажи мне, чего ты хочешь, — выдавил я сквозь стиснутые зубы.

— Тебе нравится находиться в университете? — спросил он, поднимая руку, чтобы привлечь внимание официантки. — Я не вижу в тебе человека, который любит ходить на занятия.

— Все в порядке.

— Ты довольно уклончиво говорил о том, на кого работаешь, — пробормотал он, изучая мою реакцию. — У семьи есть догадка о том, кто помог тебе в детстве уйти, но доказательств нет.

Мое сердце заколотилось о ребра.

— Я ушел сам.

— Они знают, что это неправда, — он жестоко усмехнулся. — Прятаться от них так долго? Нет. Тебе помогли.

— Ты мог бы спросить об этом по телефону, — процедил я сквозь зубы.

— Да, я мог бы, — он ухмыльнулся, прежде чем взять напиток, который принесла ему официантка. — Но мне нравится это. Иметь тебя в своем распоряжении.

Ярость захлестнула меня, и я крепче сжал пивной стакан, когда посмотрел на него. Этот придурок действовал мне на нервы из последних сил.

— Зачем тянуть? — зарычал я. — Они хотят меня вернуть? Значит, я сам, черт возьми, уйду.

— Я уже говорил тебе. Они хотят, чтобы ты был здесь.

Моя грудь быстро вздымалась, когда я сдерживал свой гнев. Я наслаждался каждой лишней секундой с Ринн, потому что знал, что в какой-то момент они заставят меня уйти к ним. Но то, что он угрожал Ринн, портило все это. Мне нужно было просто исчезнуть, чтобы она больше не попадалась им на глаза.

— Литтл-Хэйвен действительно интересный город, не так ли? — тихо спросил он. — Так много желающих его заполучить.

— Конечно, — отрезал я, не в настроении подыгрывать ему, в какую бы игру он ни играл.

— Гримроуз и Апостолы объявили перемирие. Ходят слухи, что они собирались захватить город вместе, — он сделал паузу, злой блеск в его глазах заставил мой пульс учащенно забиться. — Что делает еще более интересным тот факт, что мы только что заключили сделку с одним из них за спиной другого.

Это привлекло мое внимание, и я выпрямился. Мрачное веселье наполнило его глаза, и я с трудом сглотнул, понимая, что была гораздо более коварная причина, по которой он привел меня сюда.

— О чем ты говоришь? — натянуто спросил я.

— Банда “Гримроуз” хотела кое-что, чего они не могли получить. Итак, мы помогли.

Страх пополз по моим венам.

— Как помогли?

Он склонил голову набок.

— Ты скажи мне. Что они пытались получить в последнее время?

Он говорил не о Ринне. Он, черт возьми, не мог этого делать. Но когда я уставился на него, у меня возникло ощущение, что она была именно той, о ком он говорил. Я вскочил со своего места, потянувшись за пистолетом, но он только рассмеялся, а его взгляд устремился в сторону бара.

— Я бы не стал, — предупредил он. — Я пришел не один.

Я резко повернул голову в сторону, увидев трех мужчин, сидящих на барных стульях, отвернувшихся от стойки и смотрящих прямо на нас. Я прерывисто выдохнул, заставляя себя сесть обратно. Я бы не смог пойти за Ринн, если бы разозлил их.

— Она — единственная причина, по которой я выполняю твои гребаные приказы, — прорычал я. — Потому что ты обещал не трогать ее.

Он поднял руки.

— Я сдержал свое слово. Мы ее не трогали.

— Она у Гримроуз?

— Понятия не имею, — он сделал большой глоток своего напитка. — Я только обещал отвлечь тебя.

— Ты сукин сын, — прорычал я, уже опасно близкий к тому, чтобы потерять самообладание.

— Эй, может быть, она все еще в кампусе, — он приподнял бровь. — Другим парням, похоже, она тоже нравится. Может быть, они смогли спасти ее, раз ты не смог.

Я бы чувствовал себя намного лучше, если бы парень, с которым я ее оставил, не был чертовым сыном Хейса. Черт возьми. О чем я думал, доверяя ему ее? Меня охватила паника, и Кинг предупреждающе покачал головой, когда я собрался уходить.

— Сядь на место. Уговор состоял в том, чтобы задержать тебя здесь на час. И не думай доставать свой телефон. Попробуй позвонить кому-нибудь прямо сейчас, и я продержу тебя здесь остаток ночи.

— И что банда “Гримроуз” дает взамен? — выдавил я.

— Это тебя не касается.

— Это все меня касается.

Он ухмыльнулся.

— Что изменилось?

Авторизация
Запомнить меня