– Твою мать, твою мать, твою мать. – Найт шлепал меня по верхней части бедер, двигаясь вверх-вниз. Его пресс и грудь блестели от пота, восхитительная дорожка волос вела к члену. Я коснулась руками его идеально точеного живота, какая невероятная сила скрывалась под кожей. Найт приподнял бедра, и тогда он взял пальцы в рот, смочил мизинец и еще пару пальцев, прежде чем потянуться к моим ягодицам.
– Найт. Черт.
Он ввел мизинец до первой костяшки, и моя попка, на удивление, прижалась к его пальцу. Мои ногти царапали его спину, бедра Найта вдавливались в меня, когда он глубже вводил свой палец. Я чувствовала себя такой полной, несмотря на то что он использовал только мизинец.
– Грир, я, на хрен, кончу, если ты будешь продолжать издавать такие звуки, – сказал Найт и, вытащив мизинец, ввел другой, более длинный палец, я напряглась. Он улыбнулся. – Расслабься. Я буду двигаться медленно.
Я попыталась, снова опустившись на его пенис. Я заметила, что его бедра тоже остановились, но, когда я двигалась, он двигался тоже, мы были, как два корабля в одном море. Он продолжал толкаться, а я продолжала работать бедрами, и когда он вошел полностью, мои зубы вцепились в его плечо.
Он зарычал, трахая мою задницу сильнее.
– Если ты собираешься сделать это, то давай. Укуси. Укуси меня.
Мы оба, должно быть, сошли с ума, потому что по какой-то причине мои зубы сжались до такой степени, что я почувствовала вкус Найта. Его кожа покраснела и сморщилась от моих прикосновений. Найт зарычал, как животное, и взял меня с такой силой, что я увидела звезды, когда достигла той самой высокой отметки.
Мое тело содрогнулось, мое нутро наполнилось сильным жаром, когда я сжималась вокруг его члена. Несколько последних шлепков по бедрам, и Найт тоже оказался на пике. Его палец убрался из моей задницы, он прижал меня к себе и поцеловал по-настоящему.
Его тело замедлилось, он попробовал мой язык на вкус, и, убрав мои волосы, обхватил мое лицо.
– Хочешь подняться наверх? Лежать в моей кровати весь день, будто мы ленивые ублюдки?
Перспектива быть окутанной им весь день заставила мою душу танцевать. Может, со мной что-то не так? Я не знала, но я не только сказала ему «да», но и позволила отнести меня вверх по лестнице. Он взвалил меня на плечо, как пещерный человек, донес до комнаты, захлопнул за нами дверь и шлепнул меня по заднице. После этого мы буквально весь день лежали в его постели. В основном валяли дурака и смотрели телевизор. Это было приятно.
Быть с ним было удивительно легко.
Глава 18
Грир
Курсовая работа по психологии практически написалась сама собой после того, как Найт вернул мне тетрадь. И не только вернул, но еще и помог разобраться с записями. Его помощь была мне необходима, поскольку я включила в курсовую материал о состоянии его мамы, я хотела поделиться этим с ним. Казалось, он не только оценил это, но и хотел помочь по-настоящему. Я понятия не имела, что происходило между нами, но почему-то не сопротивлялась этому. С Найтом вдруг стало очень легко, резкость и жестокость остались в прошлом, и я держалась за свои чувства очень крепко. Я не хотела отпускать их.
И просто надеялась, что Найт тоже не захочет.
Однажды после занятий по психологии лектор подозвал меня к себе, и, поскольку я только что сдала свою работу, немного волновалась. Я помнила свой последний разговор с профессором Хершелом и старалась не спать на его занятиях с тех пор, как он обсудил со мной этот вопрос. Тем не менее он снова остановил меня, когда я проходила мимо его подиума.
– Какие-то проблемы, профессор? – спросила я его. Он снова собирал вещи, как в тот раз, когда прочистил мне мозги.
Тряхнув волосами цвета соли с перцем, он улыбнулся, заканчивая укладывать свои вещи. Профессор повесил сумку на плечо.
– Вообще-то я просто хотел похвалить вас, мисс Майклсон. Я начал оценивать курсовые работы, и ваша не только выделяется, но и на порядок выше остальных.
Шокированная, я моргнула.
– Правда?
– Правда. – Взяв свои вещи, он спустился с подиума и подошел ко мне. – Я еще не закончил, но это очень хорошая работа. Обычно я не встречаю таких озарений на своих занятиях для новичков. Тема психических расстройств явно вас заинтересовала. Я получаю подобные материалы только от своих аспирантов.
Я была потрясена и с трудом могла поверить в услышанное. Я очень старалась, и с помощью Найта у меня получился шедевр. Очевидно, его тоже волновал этот вопрос, поскольку я включила в статью информацию о состоянии его мамы.
– Спасибо, профессор.
– Пожалуйста. Пока еще очень рано, но у меня такое чувство, что вы очень хорошо справитесь не только с этой работой, но и со всем семестром. Мне пришлось проверить, что это вы, учитывая характер нашей предыдущей беседы. Очевидно, что вы очень далеко продвинулись.