Читать книгу Прелестное создание онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 9
Страница 9 из 12
Настройки

Лэндон изменил угол проникновения, и Фиона вскрикнула от подступающей кульминации. Из-за комбинации вбивающегося в нее члена, рта на соске и трусиков, натирающих клитор, оргазм вырвался на свободу и охватил ее с головы до ног. По коже Фионы разошлось покалывание, однако Лэндон не остановился. Она слышала, как плоть ударяется о плоть, мокрую от скользкой влаги, создавая эротическую какофонию. Рай и ад. Фиона не хотела, чтобы это заканчивалось.

Лэндон над ней напрягся и с громким чмокающим звуком оторвался от ее припухшей груди. Он не открывал глаза, и каждая мышца в его теле напряглась. Фиону накрыл еще один оргазм, но прежде чем он закончился, Лэндон вышел из нее и перевернул на живот. Снова сжав ее трусики, он отодвинул их с пути и через пару секунд снова был в ней. Словно обезумев, Лэндон начал вбиваться в Фиону.

— Посмотрите-ка на эту задницу, — он шлепнул ее ягодицу, и Фиона ахнула от восторга. — Она охрененно прекрасна, Фиона, — Лэндон шлепал ее снова и снова, но она лишь пыталась раздвинуть ноги шире. Ей хотелось пустить его так глубоко, как он только сможет проникнуть. Фиона застонала, и он зарычал в ответ.

Одной рукой Лэндон ухватился за ее ягодицу, а второй натянул трусики. Они впились в кожу, но удовольствие и боль от трения лишь усилили сексуальный контакт. Почувствовав приближение еще одного оргазма, Фиона обернулась и через плечо посмотрела на Лэндона. Он вонзился в нее один раз, второй, а на третьем замер.

Лишь когда их одновременная кульминация подошла к концу, Лэндон открыл глаза. У Фионы приостановилось дыхание, и ее охватил тот же самый страх, что и во время преследования в лесу.

«О Боже».

Глава 6

Фиона отчаянно пыталась выбраться из-под Лэндона. Свет в его глазах не был естественным и напомнил ей о звере, преследовавшем ее по лесу — о человеке, превратившемся в волка.

— Нет, нет, нет, нет, — только и могла бормотать она, брыкаясь под Лэндоном. Сначала он не останавливал ее, но потом, когда она рухнула на пол и поползла вперед, попытался к ней приблизиться.

— Фиона, пожалуйста, дай мне объяснить, — Лэндон поднял руки, демонстрируя раскрытые ладони, однако Фиона не собиралась ему верить. Она только что переспала с тем, кто гнался за ней и собирался лишить жизни. Он быстро натянул боксеры и шагнул к Фионе. Ей нужно было выбраться отсюда, сбежать из логова льва.

— Ты просто играл со мной в какую-то нездоровую игру? — она попятилась к двери. — Почему ты не убил меня в лесу вместо того… — Фиона даже не смогла закончить предложение. От болезненного страха у нее в животе затянулся узел, в то время как Лэндон просто стоял на месте и наблюдал за ней. Глаза его до сих пор пылали жутким желтым светом, и чем дольше он смотрел на нее подобно голодному зверю, тем меньше она надеялась выбраться из его дома живой.

— Все не так. Пожалуйста, выслушай меня.

Но Фиона покачала головой. Нет, она не могла его выслушать, не могла рискнуть и позволить ему заморочить ей голову милыми уверениями. Лэндон был животным, распланировавшим все с самого начала.

— Вот почему ты так легко мне поверил, — прошептала Фиона. На нее снизошло озарение. Он говорил, что сам видел превращение, и теперь она знала, почему. Поскольку сам перекидывался в волка.

Поднявшись на ноги, Фиона начала отступать к порогу. Она была так близка к двери, что едва ли не кожей чувствовала бушующий снаружи шторм. Какие-то обломки продолжали налетать на стены коттеджа, а ветер становился все более яростным. Вот почему Лэндон был уверен, что в его доме на них никто не нападет. Ведь он и был чертовым хищником.

Холодная медь дверной ручки остудила разгоряченную ладонь.

Фиона была босой, одетой лишь в тонкую футболку — в его проклятую футболку. Она бы сорвала проклятую вещь с тела, но не хотела замедляться. Фиона повернула ручку, и в дом ворвался шум беснующейся стихии.

— Фиона, не надо, — Лэндон шагнул к ней и протянул руку.

Она не стала медлить ни секунды. Стоило Фионе распахнуть дверь, как ей в лицо ударили ветер и дождь. Капли били кожу подобно камням, но ей было плевать на боль. Она бросилась вперед по направлению к лесу. Дом был ловушкой, хоть Фиона и не понимала, зачем Лэндон утруждался обрабатывать ей раны и кормить ее, если в итоге планировал убить. Тряхнув головой, она отогнала странные мысли. Теперь, когда она узнала, кто такой Лэндон, детали не имели значения.

Вскоре ее ноги начали болеть от бега по земле, усыпанной ветками и камнями. Фиона бывала на этой горе бессчетное количество раз, поэтому, когда наконец-то определила свое месторасположение, добраться до города стало для нее лишь вопросом времени. Ей оставаться молиться, чтобы ее не поймали раньше.

Она бежала на пределе своих сил так, что воздух судорожно вырывался изо рта. У нее горели легкие, и все мышцы в теле натянулись от напряжения, но она не останавливалась. Поскольку вода с неба лилась потоками, Фионе приходилось постоянно протирать глаза, чтобы очистить видение.

— Фиона, постой. Не убегай.

Авторизация
Запомнить меня