Читать книгу Морально противоречивый онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 110
Страница 110 из 316
Настройки

Для Клаудии это идеальный вариант, поскольку она начинает больше раскрываться, ее больше не сдерживают догматичные старые карги. Внезапно она может полностью раскрыть свой потенциал и учиться в свое удовольствие.

Что касается меня… было бы здорово, если бы я смогла сосредоточиться. Но поскольку мои мысли все время заняты кем-то одним, мне трудновато погрузиться в исследование чего-то нового.

Клаудия продолжает рассказывать мне о своей учебе, очень оживленно описывая все, что новая гувернантка дала ей почитать. Я киваю и стараюсь слушать внимательно, пока она ни с того ни с сего не прыгает ко мне на руки и целует в щеку.

— С днем рождения, тетя Сиси, — шепчет она, и на ее щеках появляется румянец.

— Спасибо, — отвечаю я, немного шокированная тем, что она вспомнила. Я обнимаю ее в ответ, мои руки обвивают ее.

— Я не должна ничего говорить, — начинает она, ее голос становится низким, — но мама сказала, что у нее есть кое-что приготовленное для тебя.

— Для меня? — мои глаза расширяются от удивления.

Она кивает, на ее лице появляется милая улыбка.

Теперь, когда она посеяла семя в моей голове, я не могу не ждать с нетерпением, что бы Лина ни приготовила для меня.

Перспектива того, что кто-то вспомнит обо мне и попытается сделать для меня что-то особенное, меня несказанно радует.

Лишь ближе к вечеру Лина приходит за мной, говорит, чтобы я одевалась и что мы куда-то идем. Уже догадываясь, что это может быть сюрпризом, я в полном восторге выбираю платье.

Спустившись в фойе, я вижу, что все уже одеты, включая Марчелло и Венецию.

— Куда мы идем? — спрашиваю я, когда Лина берет меня за руку, на ее лице загадочная улыбка.

— Увидишь, — шепчет она мне на ухо.

Мы разделяемся на две машины, и, выглянув в окно, я понимаю, что мы едем в город.

Поездка занимает около тридцати минут, машина останавливается перед шикарным рестораном.

Выйдя из машины, мы все собираемся у входа, прежде чем сотрудник проводит нас внутрь.

— Сюрприз! — говорит Лина, когда мы оказываемся в задней части ресторана, где на большой вывеске написано — «С днем рождения», — повсюду воздушные шары и подарки.

Я все еще жадно блуждаю глазами по комнате, не в силах поверить, что это для меня.

— Для меня? — хриплю я в недоумении, нуждаясь в словесном подтверждении того, что это действительно для меня.

К потолку подвешены и развешаны по стенам воздушные шары всех цветов. В углу, рядом с главным столом, аккуратно упакованные подарки лежат один на другом.

— С днем рождения! — восклицают все, подбегая по отдельности, чтобы поздравить меня.

— Я не знаю, что сказать… — я чувствую себя немного не в своей тарелке, оглядываясь вокруг, рассматривая все, что они приготовили специально для меня.

Боже, но у меня наворачиваются слезы.

Я вытираю глаза, чувствуя себя невероятно подавленной.

— Сиси, — Лина берет меня за руки, — не плачь, — она гладит меня по спине.

— Мы хотели, — кашляет Марчелло, — сделать что-то особенное на твой день рождения. Лина сказала мне, что в Сакре-Кёр ты не смогла многого добиться. Надеюсь, тебе это понравится, — говорит он, выглядя немного не в своей тарелке.

— Мне нравится, — тут же заверяю я его. — Большое спасибо!

— Ты хочешь открыть подарки сейчас или после ужина? — спрашивает Лина.

— Тебе не нужно было ничего мне дарить… это и так много, — фыркаю я, и еще больше слез падает по моим щекам.

— Спасибо, — повторяю я.

— Сиси…

— Открывай подарки! — говорит Клаудия, и Венеция кивает.

Немного неуверенная, я иду сзади, открывая один подарок за другим. Они подумали обо всем, от книг до одежды, даже про косметику. И когда я смотрю на личные записки, прикрепленные к каждому подарку, то не могу не почувствовать тепло в сердце.

Вот что значит иметь семью.

— Спасибо. Вы даже не представляете, как много это значит для меня, — добавляю я после того, как мне удается взять слезы под контроль.

— Я рад, что тебе нравится, Сиси, — отвечает Марчелло, выглядя немного неловко.

Мы садимся за стол, и два официанта подходят, чтобы обслужить нас. Я располагаюсь между Клаудией и Венецией, а Лина и Марчелло сидят рядом друг с другом.

От меня не ускользают ни их взгляды, ни скрытые прикосновения под столом. Возможно, я не так часто бываю в доме, но очевидно, что Лина и мой брат прекрасно ладят.

Более чем прекрасно.

Марчелло смотрит на Лину так, словно мир начинается и заканчивается ею, с нежностью, так не похожей на ту, которую я успела узнать. И Лина, похоже, тоже не застрахована от этого, если судить по ее румянцу.

— Твоя мама выглядит счастливой, — шепчу я Клаудии, и она широко улыбается.

— Она счастлива, не так ли? Мне тоже нравится Марчелло. Он хорошо ко мне относится.

Авторизация
Запомнить меня