]
DieRacheeinerFraukenntkeineGrenzen - (нем.) женская месть не знает границ.
[
←7
]
Ки́рие эле́йсон – оставленное без перевода молитвенное призывание на греческом языке (Κύριε ε̉λέησον – «Господи, помилуй!»)
[
←8
]
Кири, в ориг. Kyrie – имя греческого происхождения, относится к слову «Господь».
[
←9
]
Разновидность арабики, произрастающая на склонах вулканов Хуалалаи и Мауна-Лоа на севере и юге региона Кона Большого Острова штата Гавайи.
[
←10
]
Цитата из фильма «Безумный Макс 3: Под куполом грома», который является фантастическим кинофильмом в жанре «постапокалипсис», третьей частью франшизы о Максе Рокатански.
[
←11
]
Название гладиаторской площадки, на которой участники сражаются насмерть в боевике 1985 года «Безумный Макс: под куполом грома». Фильм приобрел большое влияние в популярной культуре, и «Купол Грома» теперь используется вскользь для обозначения любой ситуации или соревнования, в котором проигравший испытывает большие трудности.
[
←12
]
Звук открывания и закрывания зажигалки Zippo
[
←13
]
Bonjour, ma belle - (фр.) Доброе утро, моя красавица
[
←14
]
Открытые булочки из слоёного теста с заварным кремом и ягодами. Они популярны во всём мире, но начало своё берут из датской кухни.
[
←15
]
Растение семейства Злаки, происходящее из Индии и культивируемое также в Китае, Японии, Бразилии, на Яве, Гаити и Реюньоне ради получаемого из его корней эфирного ветиверового масла.
[
←16
]
Метод дрессировки животных с положительным подкреплением, основанный на связующем стимуле в оперантном обусловливании. Термин «кликер» происходит от маленького металлического крикетного шумоглушителя, адаптированного из детской игрушки, которую дрессировщик использует для точного обозначения желаемого поведения.
[
←17
]
В оригинале используется слово dicks - члены
[
←18
]
сленг. Наркоторговец, наркодилер
[
←19
]
Магазинная винтовка со скользящим затвором.
[
←20
]
Пакет с жидкостями для внутривенного вливания, содержащими витамины и минералы.
[
←21
]
Орудие казни через удушение в Испании. Первоначально гаррота представляла собой петлю с палкой, при помощи которой палач умерщвлял жертву. С течением времени она трансформировалась в металлический обруч, приводившийся в движение винтом с рычагом сзади. Перед казнью осуждённый привязывался к стулу либо столбу; на голову ему надевался мешок. После исполнения приговора мешок снимали, чтобы зрители могли видеть лицо жертвы.
[
←22
]
Короткое от Record - Запись
[
←23
]
Jeg forlod hende - (дат.) Я оставил её.
[
←24
]
Way out of a paper bag – идиома означающая, что человек особенно недалекий, неразумный, некомпетентный или неспособный сделать что-то элементарное.
[
←25
]
Lille mejer - (дат.) Маленький Жнец
[
←26
]
Лента для лифтинга и фиксации груди
[
←27
]
Охотничьей Луной называют первое полнолуние после Урожайной Луны. В Северном полушарии оно происходит в октябре или ноябре, а к югу от экватора - в апреле-мае.
[
←28
]
STEM - естественные науки, технология, инженерия и математика.
[
←29
]
Используется слово come, которое имеет также значение «кончить».
[
←30
]
Традиционные индийские соусы, оттеняющие вкус основного блюда.
[
←31
]
(дат.) - Любимая, возлюбленная, любовь.
[
←32
]
(дат.) - Любовь моя, пожалуйста, останься.
[
←33
]
Несколько пирсингов по длине полового члена.
[
←34
]