— Тогда кто будет присматривать за твоей задницей? — сердито огрызнулся Зарук.
— Кейлин, а Лахлан станет послом. Ристан тоже здесь. Каждый находится там, где должен быть. А теперь, чёрт возьми, преклони колени, чтобы я мог объявить перед всем миром, что ты — мой выбор в качестве Короля Орды, брат.
— Мудак, — фыркнул он. — Ты мог бы рассказать мне о своих планах до сегодняшнего дня.
— Ты бы начал спорить, и нет никого, кому я доверяю свою корону больше, чем тебе. — Райдер положил руку на плечо Зарука и озорно ухмыльнулся.
— Любой из твоих сыновей мог бы контролировать Орду. — Зарук указал на Кейда и Зандера, ищущих выход.
— Зарук, преклони колени. Мои сыновья никогда не возглавят орду, если не сделают этого по твоему выбору. Орда никогда не передавалась по родословной. Это решала Дану, и трон передавался тому, кто был достаточно силен, чтобы удержать зверя, но этого больше не может случиться.
— Видишь, что может быть, когда всаживаешь нож в девушку, которая становится Верховной королевой, Зарук. Она голосовала против тебя, — прошептала я, улыбаясь, когда сапфировые глаза встретились с моими. — А теперь преклони колени, потому что, несмотря ни на что именно ты должен занять трон.
Неохотно Зарук опустился на колени перед Райдером и мной, склонив голову. Райдер надел на Зарука бело-золотую мантию, которая соответствовала его боевым доспехам. Он также надел зачарованные белые перчатки на Зарука, затем вложил в одну держава, а в другую — скипетр.
— Обещаешь ли ты всегда действовать в наилучших интересах Орды и защищать их с честью и без пощады от тех, кто попытается нанести вред королевству? — спросил Райдер.
— Да, — прорычал Зарук.
— Обещаешь ли ты действовать справедливо и разумно по отношению к тем, кто проживает в твоём королевстве?
— Да.
Райдер снял колпачок с масла для помазания и протянул флакон мне. Я лукаво улыбнулась Заруку, наливая масло себе на ладонь, и Зарук округлил глаза, без сомнения, обеспокоенный количеством масла, которое, по его мнению, я могла бы использовать. Я подмигнула Заруку и окунула палец в масло, повторяя узор и молитву, произнесённые друидом. Ристан подал Райдеру чёрную бархатную коробочку, сняв крышку, демонстрируя простую золотую корону, идеально подходящую для нового короля Орды. Возложив корону на голову Зарука, Райдер наклонился и прошептал:
— Ты станешь великим королём, брат.
Я воздела руки к небесам, и ветерок начал раздувать цветы на полях, срывая распускающиеся бутоны и разбрасывая по воздуху, как конфетти.
— Встань, — приказала я Заруку. Смеясь, я показала ему язык, когда цветы прилипли к его лицу из-за масла.
Мы с Райдером положили руки на плечи Зарука, и Райдер обратился к толпе.
— Верховный король и королева Фейри представляют нового короля Орды, Зарука, второго по рождению сына Алазандера и брата Верховного короля. Да здравствует король!
— Да здравствует король! — Толпа повторила скандирование, и Орда затопала ногами, хлопая друг друга по спинам.
— Да здравствует король. — Я рассмеялась над его сердитым взглядом, когда он смахнул лепестки цветов со своего лица. Цветы всё ещё сыпались дождём на толпу, и я игриво улыбнулась, когда заметила, что Зарук качает головой при виде красочной экспозиции, втайне желая быть где угодно, только не здесь.
— Серьёзно? Ты не могла сдержаться? Можешь уже завязывать с цветами. — Зарычав, Зарук обошёл меня, чтобы покинуть платформу, и я схватила его за руку, останавливая.
— Знаешь, если тебе не нравятся цветы, не понравится и розовый пони, которую мы выбрали, чтобы выставлять напоказ твою напыщенную задницу с платформы. Я знаю из достоверных источников, что отказываться от подарка от Верховного короля и королевы — пренебрежение. — Я пыталась сохранить нейтральное выражение лица, но Райдер расхохотался, хлопая Зарука по плечам.
— О, не могу дождаться, когда увижу это! В качестве подарка новому королю Орды мы с Верховной королевой увековечим это знаменательное событие красивой красочной фреской, которая будет размещена на видном месте в Королевстве Орды. И где этот симпатичный розовый пони? — Райдер смеялся вместе со всеми вокруг, а Зарук выглядел ошеломлённым, затем испуганным, дважды моргнув, прежде чем зарычать.
— Никогда этого не случится, братан. Я ухожу, — процедил Зарук, и смех продолжался, пока мы спускались по лестнице и смешивались с толпой. Было потрясающе посмеяться для разнообразия.
Глава 33
Перед собранием был устроен пир, и мы сидели за большим столом с почётными гостями, приезжими королями и королевами, которые технически были семьёй, и Ашером, который наблюдал за нами со странным выражением в глазах. Он словно пытался разобраться в том, на чём не следовало сосредотачиваться в данный момент.