К ним присоединился Джон Вандерсол, свояк Клэр, и тут же снял свой пиджак, когда Эмили потянулась за Николь. Фил хотел было запротестовать и прижал малышку к своей груди, но он знал, что это было правильно. Эмили была её тётей. Она лучше знает, как позаботиться о ребёнке, пока Клэр не поправится. Кроме того, Филу хотелось проверить, как там Клэр в госпитале и рассказать ей, что произошло с Тони и Николь.
– Вот как, вот как..., – мурлыкала Эмили, заворачивая Николь в пиджак Джона. Посмотрев на Фила, она спросила, – Вы знаете, когда её в последний раз кормили?
Фил покачал головой. – Клэр приехала с ней за несколько минут до того, как всё вышло из-под контроля. Её, ммм..., – его щеки непривычно покраснели, – не кормят из бутылочки.
– Ох,– отозвалась Эмили. – Тогда, я думаю, нам нужно отвезти ее к Клэр в больницу. Вы знаете, что там случилось внутри?
– Меня не было рядом, но я полагаю...
Джон перебил его: – Это Энтони, не так ли? Поэтому Клэр пыталась стрелять?
Эмили кивала, пока её муж говорил.
– Нет, – выпалил Фил. – Она ни в кого не пыталась стрелять. Она пыталась спасти Николь от мисс Лондон.
Голова Эмили затряслась .– Я не верю. Клэр никогда не говорила о Кэтрин ничего, кроме хорошего.
– Вы защищаете женщину, которая заперла вас в комнате, а не мужчину, который спас вас? – возмутился Фил.
Джон вскинул брови, – Откуда ты это знаешь? Откуда ты знаешь, где мы были? Может, ты работаешь на Энтони, и это он...
Фил рассвирепел, – Я дам официальные показания полиции. Но уверяю вас, вы ошибаетесь. – Завёрнутая в пиджак Джона, Николь заплакала, она все же услышала их.– Но прежде, чем спорить, нужно отвезти Николь к Клэр.
Глаза Эмили округлились, – Николь? Мою племянницу зовут Николь?
– Николь Кортни Роулингс, – как ни в чём не бывало ответил Фил.
Глаза Эмили сверкнули, – Что Вы имеете в виду, Роулингс? Клэр на это согласилась?
Фил ответил ей низким голосом: – Миссис Вандерсол, вам нужно поговорить с вашей сестрой. Но могу сказать вам, что они с мистером Роулингсом снова поженились. Они поженились, когда родилась Николь. Просто дайте своей сестре всё объяснить.
Они двинулись к машинам, и Джон на ходу спросил: – Вы в курсе, что он в розыске? Вы знали знал, где он был? Как мы можем доверять вам?
– Однако, когда речь заходит о миссис Роулингс, все меняется. Я не сделаю ничего, что могло бы навредить ей или позволить ей пострадать. Она действительно та, с кем вам следует поговорить.
– Так значит, – настаивала Эмили, – она тебя наняла, потому что боялась, что он опять навредит ей?
– Миссис Вандерсол, Вы ошибаетесь,– начал Фил, но был прерван офицером полиции, схватившем его за руку.
– Сэр, нам нужно задать Вам несколько вопросов. Вы были в кабинете, когда началась стрельба...
Фил начал отвечать офицеру, а Джон с Эмили понесли Николь прочь. Но, внезапно, Джон повернулся и зашагал назад. – Есть где-нибудь детское кресло?
Офицер кивнул Филу, и он повёл Джона к машине Кортни Симмонс, на которой приехала Клэр. Фил изо всех сил желал оградить подругу Клэр от неприятностей из-за помощи им с Тони. И он, может бы и смог, если бы Клэр не приехала на машине Кортни. Его мысли путались. Как только Джон ушёл прочь, полисмен спросил: – Чья это машина?
– Одного из моих работодателей. Он позволил мне воспользоваться ей.
– Вы? Вы привезли сюда мисс Николс?
– Её имя Роулингс. Они снова поженились с мистером Роулингсом, и, думаю, я лучше подожду адвоката, прежде чем отвечать.
Это стало ответом Фила на все последующие вопросы. Он уже сказал лишнее Вандерсолам. Он просто хотел, чтобы они знали, что, несмотря на прошлое, Клэр и Тони заботились о Николь вместе. Несомненно, бегство от ФБР обернётся против Роулингса, но Фил надеялся, что семья Клэр сможет это понять. Им обоим, и Клэр и Роулингсу понадобится их поддержка.
Наконец офицеру наскучил ответ Фила, вернее, его отсутствие. – Мистер Роуч, чем Вы занимаетесь, и на кого Вы работаете?
– Я независимый подрядчик. Я делаю многое для многих людей.
– Может, нам стоит поехать в город и изучить повнимательнее Ваше личное дело?
– Хотя это и звучит заманчиво, я, похоже, немного занят. Вы уверены, что готовы предъявить мне какое-то обвинение? Если уверены, давайте поедем. Если нет, то у меня остались ещё неотложные дела. И первое - проверить, как там миссис Роулингс.
– Мистер Роуч, откуда Вы знаете, что они с мистером Роулингсом снова поженились?
– Офицер, когда я поговорю со своим адвокатом, я дам Вам знать. – Фил помедлил. Офицер не ответил, и он продолжил, –Полагаю, мы закончили на данный момент?
– На данный момент. Не покидайте штат по делам или личным причинам, не пообщавшись со следственной группой.