Читать книгу Охота Теней онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 12
Страница 12 из 136
Настройки

В безопасности и одиночестве Эйра держала кинжал перед собой, позволяя своей магии невидимо окружить его. Оружие было покрыто пузырем, который только она могла видеть и чувствовать. В нем было столько ее силы, что по щелчку пальцев воздух превращался в воду.

Теперь говори, — приказала Эйра, приглашая голос мужчины вернуться в ее голову.

Я ждал тебя, — повторил бестелесный Ферро из какого-то далекого времени. Он был ясен и резок, будто тот стоял прямо рядом с ней. Должно быть, это и было источником большинства эхо-сигналов, которые она слышала.

Ты же знаешь, я не могу свободно передвигаться, — ответил мужской голос. Эйра не узнала его. Голос был глубоким, потрепанным возрастом или травмой, и в нем чувствовалась навязчивая тяжесть.

Я знаю, вот почему я волновался. Я подумал, что ты, возможно, заблудился.

Они ничего не знают ни о моих передвижениях, ни о наших планах.

Каковы будут распоряжения?

Всегда такой нетерпеливый, — преследующий голос почти мурлыкал. — Позволь мне просто взглянуть на тебя на мгновенье, мне не часто удается увидеть своего сына. Сын… Теперь, когда Эйра услышала это слово, она не могла не заметить фамильного сходства в их голосах. Бестелесный мужчина продолжал: — Ты растешь сильным и способным. Ты будешь достоин, когда придет время.

Я молюсь, чтобы так оно и было.

Это время приближается.

Ферро тихо зарычал.

Амбиции Люмерии приведут ее к гибели. Она игнорирует зло, которое угрожает поглотить всех нас. Мы единственные, кто может спасти эту землю.

Мы одни выстоим против тьмы, — согласился мужчина. Последовала долгая пауза. Затем Ферро тихо ахнул.

Отец, ты уверен?

Да. Мы должны реализовать наши планы.

Я готов.

Ты знаешь, что с ним делать.

Я отнесу его ей. — Таинственная «она» явно была кем-то, о ком у Ферро были строгие убеждения. Просто то, как он это сказал, наполненный такой тоской и горечью одновременно, сказало Эйре об этом.

Затем ты пойдешь, соберешь Пепел Ярген и начнешь разваливать сделку Люмерии с еретиками, — приказал мужчина. — Как только мы завладеем четырьмя реликвиями, мы вновь зажжем пламя, которое направляет этот мир.

И когда это произойдет, ты будешь править.

А ты вознесешься. Ты…

Царапанье по двери отвлекло внимание Эйры. Ее магия рухнула сама по себе. Вода с грохотом обрушилась вниз и собралась у ее ног. Она поспешно убрала ее, когда снова услышала царапанье.

Открыв дверь, Эйра просунула нос в главную гостиную. Никого не увидев, ее взгляд упал на источник тихого писка у ног. Это был какой-то крот, похожий на барсука. С его подбородка свисали длинные усики — лоскуты кожи, которые слегка покачивались, когда он поворачивал голову то в одну, то в другую сторону. Его крошечные коготки, без сомнения, были источником царапанья.

— Только не говорите мне, что здесь водятся крысы, — невозмутимо сказала Эйра. Из всех вещей, которые могли бы прервать ее… только этого не хватало.

Крошечный зверек повернул к ней нос, мех покрыл то место, где могли быть его глаза, как бы говоря: Как ты смеешь называть меня крысой!

— Кыш. Кыш. Я занята. — Эйра отмахнулась от него и закрыла дверь. Царапанье почти сразу же возобновилось. — Чего тебе надо, крыска?

Раздался возмущенный писк, а затем маленькое существо побежало в общую гостиную. Эйра вздохнула и снова закрыла дверь.

Снова царапанье.

— Что… — Эйра остановила себя, так как существо уже пробежало половину комнаты, пока она прикрывала дверь. Оно остановилось, чтобы бросить на нее острый взгляд и дернуть своей крошечной головкой. Эйра несколько раз моргнула. — Ты хочешь, чтобы я последовала за тобой?

Снова писк, будто он понял ее.

— Ты мой проводник?

Тишина, а затем существо опустило нос, будто кивнуло.

Эйра глубоко вздохнула. Она собиралась последовать за странным кротовым существом, и если бы кто-нибудь ее увидел, ей пришлось бы заявить, объясняя ситуацию, что боли в животе превратились в полномасштабные галлюцинации. Эйра засунула кинжал за пояс.

— Хорошо, веди.

Крот метнулся к камину и юркнул в крошечное отверстие, где резное покрытие соприкасалось с панелями стены. Эйра присела рядом с ним на корточки.

— Извини, но я не могу протиснуться в такую маленькую дыру.

Единственным ответом было царапанье с правой стороны. Эйра уставилась на стену, вспомнив о потайной комнате, которую она обнаружила в Башне — о потайном закутке по другую сторону резьбы. Эйра провела пальцами по деревянной обшивке. Она вонзила ногти в пазы в поисках какого-нибудь скрытого рычага. Ее мизинец задел резьбу, когда она проследила за одной особенно глубокой трещиной.

Авторизация
Запомнить меня