Читать книгу Воздушный народ. Комплект из 4 книг онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 334
Страница 334 из 351
Настройки

Уже позже он с содроганием вспоминал об отпечатках ее ботинок на влажной земле, словно она была единственным реальным существом в краю призраков.

Кажется, Кардан видел ее и раньше, но только во время занятий в дворцовой школе он по-настоящему присмотрелся к человеческой девчонке. Он заметил ее юбки, заляпанные грязью, и полуразвязанные ленточки в ее волосах. Он увидел ее сестру-близнеца, ее двойника, словно одна из них была подменышем фейри, а вовсе не человеком. Он видел, как они перешептываются во время еды, улыбаясь своим тайным шуткам. Он видел, как она говорит с преподавателями, словно у нее было право получать эти знания и сидеть здесь, среди лучших представителей народа, время от времени утирая им нос своими правильными ответами. Она умело обращалась с мечом: генерал лично обучал ее искусству сражения, словно она была его родной дочерью, а не внебрачным отпрыском неверной жены.

Когда они впервые сошлись в бою, человеческая девчонка оказалась так хороша, что он почти поверил, будто она может его победить.

Семена его ненависти зацвели и распустились ядовитыми цветами. К чему все эти усилия? Она все равно ничего здесь не добьется. Это не ее мир.

– Смертные, – говорила Никасия с легкой полуулыбкой на губах.

Он никогда не прилагал столько усилий. Никогда ни к чему не стремился с таким упорством.

«Джуд, – с ненавистью думал Кардан, и даже отдельные звуки, складывающиеся в ее имя, казались принцу невыносимыми. – Джуд».

VI. Принц Эльфхейма промокает до нитки

– Возвращайся в Подводный мир вместе со мной, – прошептала Никасия, касаясь его шеи холодными губами.

Они лежали на покрывале из мягкого мха на краю Кривого леса. Кардан слышал, как волны бьются о берег. Никасия растянулась рядом с ним. На ней была серебряная мантия, а ее волосы разметались по траве, напоминая прибой.

Они и сами не заметили, как начались эти отношения, когда дружба легко перетекла в пылкие поцелуи. Она нашептывала ему истории о своем подводном детстве, о неудавшемся заговоре, который чуть не лишил ее жизни, и цитировала ему стихи на языке селки. Он рассказывал ей о своем брате и матери, о проклятии, в котором говорилось, что из-за него королевский трон будет разрушен, а корона уничтожена. Так Никасия узнала, почему Элдред относился к младшему сыну с таким предубеждением. Кардан уже не мог представить жизни без нее.

– В Подводный мир? – пробормотал он, поворачиваясь к ней.

– Когда моя мать вернется за мной, ты можешь уйти вместе с нами, – сказала Никасия. – Мы будем жить на глубине и кататься на акулах. Все вокруг будут нас бояться.

– Да, – без раздумий согласился юный принц, взбудораженный идеей покинуть Эльфхейм. – С удовольствием.

Она рассмеялась и поцеловала его в губы.

Кардан ответил на поцелуй, самодовольно мечтая о том, как он станет консортом будущей королевы Подводного мира, пока его братья и сестры будут препираться из-за Кровавой короны. Вот тогда-то он вдоволь насладится их завистью.

Даже мрачное пророчество вдруг приобрело новое значение. Может, он и правда уничтожит Эльфхейм, став злодеем для всех жителей суши, но под водой он прослывет героем. Может, жгучая ненависть, переполнявшая его сердце, придаст ему сил и, в конце концов, послужит великой цели.

Принцесса Никасия станет его судьбой, и ее королевство будет принадлежать ему.

Но когда Кардан склонился, чтобы поцеловать ее плечо, она ухмыльнулась и оттолкнула его.

– Давай нырнем на глубину, – сказала она, вскакивая на ноги. – Я покажу тебе, каково это.

– Прямо сейчас? – спросил он, но Никасия уже снимала свою мантию. Раздевшись, она побежала навстречу волнам, маня его за собой.

Усмехнувшись, Кардан скинул сапоги и последовал за ней. Он любил плавать и проводил жаркие дни в пруду возле дворца или болтался возле Озера масок. Иногда он качался на водной поверхности, лежа на спине, и смотрел на проплывающие по небу облака. Купаясь в море, он кидался на волны, словно призывая их утащить его за собой. Если принцу нравилось такое времяпрепровождение, то путешествие на морское дно должно было понравиться ему еще больше.

Он разделся и вошел в холодную воду, чувствуя, как его ноги проваливаются в песок. Его хвост непроизвольно забился о прибрежные волны.

Никасия прижала палец к его губам и произнесла несколько слов на языке подводного народа, напоминавшем не то песню китов, не то крики чаек.

В тот же момент он почувствовал жжение в легких, и его дыхание стало тяжелым и прерывистым. Магия.

У королевы Орлаг было слишком много врагов под водой, и она отправила свою дочь на сушу не только затем, чтобы закрепить союз с Эльфхеймом, но и для того, чтобы Никасия была в безопасности. Медленно уходя под воду, Кардан думал о том, следует ли ему напомнить об этом морской принцессе. Но раз уж она решила быть смелой – он будет смелым вместе с ней.

Авторизация
Запомнить меня