Читать книгу Излеченные души онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 31
Страница 31 из 114
Настройки

Неустойчивое дыхание Флейма опаляло волосы, спадающие на мое лицо, но он не двигался. Его тело было полностью неподвижно.

Немного отстранившись, посмотрела в его остекленевшие глаза, молясь Всевышнему, чтобы он видел меня. Чтобы мог услышать мои слова. Мои руки зудели от желания пробежаться по его волосам, как я видела Мэй делала со Стиксом, но я сдержалась.

— Я наблюдала за тобой, Флейм. Наблюдала за тобой так же, как ты за мной. И я видела, как ты освобождал пламя. Стоя у окна я считала, когда ты проводил ножом по своей плоти, выпуская то, что как тебе кажется, живет в тебе. — Ноги начали дрожать, когда я опустила нож и устроила лезвие на его коже. — Я не заберу твою жизнь, но помогу освободить пламя. Останусь тут с тобой, в этой комнате, пока ты ко мне не вернешься. Пока мой Флейм не покажется.

Я опустила кончик ножа к нетронутому участку кожи на плече Флейма. Прежде чем передумать, я зашипела:

— Я не заберу твою жизнь, Флейм, это будет слишком драгоценная потеря.

Я прижала острое лезвие к коже Флейма и разрезала его плоть. Когда кровь начала течь, это был бальзам для мук Флейма.

— Один, — прошептала я вслух, не в силах оторвать глаз от его лица. Уставший взгляд расширенных глаз Флейма немедленно вперился в меня. Но затем он стал тяжелеть от облегчения.

Я снова вонзила клинок и продолжила считать:

— Два, три, четыре, пять. — Флейм начал расслабляться, его напряженные руки и ноги успокоились под тяжестью веревок. Я посмотрела на его руки, теперь покрытые свежей кровью, и заставила себя продолжить. Все внутри меня кричало перестать причинять ему боль, но я понимала, что должна продолжить. Мне нужно было досчитать до одиннадцати.

Расположив лезвие на его плече, я начала резать.

— Шесть, семь, восемь, девять. — Тошнота поднималась к моему горлу. Я была не уверена, смогу ли продолжить, и я услышала его тихое:

— Десять.

Флейм наблюдал за мной, теперь в его взгляде была настороженность. По моему лицу текли слезы. Флейм тяжело вдохнул и снова прохрипел:

— Десять.

Не разрывая зрительного контакта, я скользила ножом по его коже. Веки Флейма трепетали, когда его накрывало облегчение, и я сказала:

— Десять.

Я переставила лезвие, и грудь Флейма расширилась от вдоха. Надавливая глубже, я выдохнула:

— Одиннадцать.

Так, будто холодный душ погасил пламя в его крови, Флейм откинулся на кровать, его рваное дыхание выравнивалось.

Мгновенно бросив нож на пол, я уставилась на свою руку, теперь покрытую кровью Флейма. Меня тошнило. Я перевела взгляд на Флейма. Он выглядел истощенным, руки не двигались под веревками. Но выражение его лица дало мне смелость найти крошечный уголок покоя из-за того, что я сделала. Черты его красивого лица разгладились и расслабились. А его глаза. Его полузакрытые глаза молча меня благодарили. Я с успехом боролась с темнотой, что пленила его душу.

Пока что.

Наклонившись ближе, я прошептала:

— Спи, Флейм. Отдыхай. Я буду здесь, когда ты проснешься.

Не прошло много времени, прежде чем его глаза закрылись, и такой необходимый сон накрыл его измученный разум. Я боролась с внезапным желанием поцеловать его в щеку.

Грудь Флейма поднималась и опадала в размеренном темпе. Но как только Флейм обрел временный покой, я ощутила внезапный прилив вины.

«Что я наделала?» — подумала я, увидев на своих руках кровь.

Мои ноги понесли меня назад, пока я обо что-то не споткнулась. Небольшой неубранный коттедж внезапно обрел ясность в моей голове. Здесь почти не было мебели, кроме маленькой кровати и стула. Не было света. Не было уюта. Повсюду были вещи Флейма, пыль и паутина покрывали стены. Пол был покрыт одеждой и невымытой посудой и чем-то, что было похоже на тряпки в крови. Кроме небольшого места в задней части дома. Казалось, там был люк в полу. Деревянный люк покрытый царапинами, следами от удара ножом и кажется кровью. В стороне стояло ведро.

Это было чересчур. Слишком. Слезы ослепили мои глаза, легкие были сжаты. Мне необходим воздух. Мне нужно было вдохнуть свежий воздух, пока он спал.

Найдя дверь, я молча убрала стул от дверной ручки и выскользнула наружу. Как только оказалась на холодном воздухе, упала на землю и позволила слезам падать на мои окрашенные кровью руки. 

10 глава

Мэдди

— Мэдди! — неистовый голос Мэй прорезался сквозь мое горе. Я попыталась сморгнуть слезы, когда Мэй опустилась передо мной на корточки.

Когда мое видение стало ясным, я увидела, что Мэй вытянула руку к моим. В удивлении, она отдернула ее.

— Боже... Мэдди, — торопливо прошептала, кровь отлила от ее лица. — Что произошло?

Четыре огромных силуэта внезапно заблокировали свет, когда столпились вокруг нас с Мэдди.

— Какого хера? — провозгласил глубокий голос. Я распахнула глаза и встретилась со взглядом задававшего вопрос.

Авторизация
Запомнить меня