Читать книгу Безжалостные Фэйри онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 19
Страница 19 из 183
Настройки

— Нет, — просто сказала я, мой голос был твердым и не оставлял места для переговоров.

— Что? — закричала она. — Ты должна! Ты…

— Я не обязана, — сказала я. — И после прошлой ночи у меня было более чем достаточно воды, чтобы хватило на всю жизнь. Мне больше не хочется применять ее.

За звуком чего-то тяжелого последовал испуганный крик Дариуса, и многие студенты позади нас закричали от страха.

— Помоги ему, сука! — Маргарет бросилась на меня, как будто собиралась вытолкать меня по коридору, и я подняла руки, оттолкнув ее назад с помощью ледяной воды, которая отбросила ее к противоположной стене.

— О, похоже, я все-таки смогу призвать немного воды. Но этого недостаточно. А больше призывать не хочется. — Я ухмыльнулась ей, и в толпе послышалось несколько вздохов удивления.

Маргарет сердито фыркнула, подняв руки, чтобы защититься, а затем, похоже, передумала вызывать больше огня в нашей нынешней ситуации.

— Капитану твоего Дома нужна твоя помощь! — прорычала она.

— Ну, когда мне была нужна его помощь, он сказал, что мне придется заставить его. Поэтому я думаю, что дам тот же ответ, — ледяным тоном ответила я.

Маргарет взвизгнула, оттолкнувшись от стены напротив, как будто собиралась напасть на меня голыми руками. Магия воздуха появилась в моих ладонях, но прежде чем я успела ее использовать, коридор наполнился повелительным голосом.

— Отойдите в сторону! — Голос профессора Пиро разнесся над всеми остальными, и толпа расступилась, чтобы пропустить ее и директора Нову.

Они направились прямо в конец коридора, где Дариус все еще боролся с огнем в своей комнате, и я невинно пожала плечами Маргарет, присоединяясь к толпе, которая следовала за ними.

Профессора направились прямо внутрь, и я мельком увидела разруху внутри, когда прислонилась к стене, чтобы посмотреть.

Дариус стоял в центре почерневшего пространства, тяжело дыша, оглядывая остатки своей спальни. Ему удалось потушить пламя, но теперь все было насквозь мокрым и сгоревшим дотла. Его джинсы были опалены, рубашка почти полностью сгорела, обнажив татуировки, покрывавшие его плоть, и сажу на лице. Я заметила темно-красный символ, на его предплечье, в котором я узнала знак Весов, и на мгновение задумалась, почему у него на коже чужой знак зодиака.

Он выглядел чертовски злым, может быть, даже немного опустошенным, и я не могла отрицать волну триумфа, пробежавшую по моим венам.

Дариус огляделся, когда профессор и Нова вошли в комнату, его темные волосы упали на глаза, которые пылали яростью.

— Что, черт возьми, здесь произошло, мистер Акрукс? — резко спросила директор Нова, уперев руки в бедра.

— Я не знаю, — прорычал он.

— Сначала этот инцидент с бедным профессором Аструмом прошлой ночью, а теперь это. Каковы шансы того, что два таких важных события будут связаны с магией Огня. — Возможно, нам следует беспокоиться о том, что это была попытка второго нападения?

— Кто бы попытался атаковать Оборотня-Дракона огнем? — пренебрежительно ответила Нова. — Я бы скорее поверила, что это была попытка скрыть улики… — Ее голос затих, но глаза сузились на Дариусе.

— Надеюсь, вы не выдвигаете обвинения против меня, директор, — прорычал Дариус угрожающе низким голосом.

Все в коридоре замолчали в надежде подслушать.

Напряженный момент прошел между Дариусом и директором.

— Уверена, что ФБР докопается до сути, — ответила она в конце концов. — Каковы бы ни были причины пожара.

Дариус явно воспринял это как намек на то, что он мог это сделать, и его глаза вспыхнули характеристиками его драконьей формы, когда его гнев усилился.

— Мы устроим для вас другую комнату, пока этот беспорядок не будет улажен, — начала профессор Пиро, нарушая растущее напряжение в комнате.

— Все в порядке, мне есть где спать, — огрызнулся Дариус.

— Ладно. Что ж, возможно, ты сможешь собрать здесь все, что еще можно спасти, и… — Она замолчала, оглядев полное и абсолютное опустошение в комнате. Это определенно не выглядело так, как будто что-то можно было спасти.

Бедный маленький богатый мальчик, все его красивые вещи исчезли.

Мне пришлось бороться с улыбкой, которая рвалась на мои губы, но я не была уверена, что справляюсь с ней.

— Мне просто нужно мое золото и… — Дариус оглядел место, где раньше был его сундук с золотом, и откинул в сторону несколько обугленных кусков дерева, чтобы показать лужу расплавленного сокровища, которое теперь достаточно остыло, чтобы сплавиться с остатками ковра и половиц.

Все его тело, казалось, на мгновение задрожало от ярости, и два профессора размеренно отступили от него на шаг.

— Контролируй свою форму, мистер Акрукс! — потребовала Нова пронзительным голосом.

Авторизация
Запомнить меня