Читать книгу Час расплаты онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 58
Страница 58 из 215
Настройки

Мои губы приоткрылись, и благоговейный трепет почти прогнал головную боль, пока запах еды не заставил мой желудок перевернуться.

Учеников здесь было еще немного, но пара учителей смотрели на лед и цветы и обсуждали их вполголоса.

— Предлагаю оставить украшения на некоторое время и наслаждаться переменами! — сказал один из преподавателей, с энтузиазмом потирая руки.

— На самом деле выбор стоит между тем, чтобы сжечь все это дотла и попытаться побудить лед растаять, а растения засохнуть, — не согласилась Пиро. — Мы не можем оставить это место покрытым льдом и цветами. Но магия настолько чертовски сильна, что не хочет поддаваться. Предполагаю, что этот розыгрыш любезно предоставлен Наследниками, нужно выяснить, кто из них это сделал, и снять очки с Дома. По крайней мере, они должны это убрать.

— О, эти негодяи никогда бы не признались в этом, даже если бы это были они, — сказал другой преподаватель, погрозив пальцем. — Хотите, чтобы я попробовала это сделать? Я могу всех намочить, хотя…

Я прошла мимо них, прежде чем услышала ответ Пиро, и огляделась, чтобы убедиться, что никто не обращает на меня внимания, прежде чем произнести заклинание, которому София научила меня прошлой ночью. Мою кожу покалывало, когда чары окутали меня, и я была скрыта от глаз тех, кто смотрел в мою сторону. Оно работало, просто заставляя других смотреть мимо меня, и могло быть разрушено, если бы кто-то сосредоточился достаточно сильно, так что мне нужно было поторопиться.

Я пересекла комнату прямо к красному дивану, где Наследники всегда заседали, и улыбнулась про себя, вытаскивая кое-что из сумки. Сначала я схватила сверкающий фиолетовый вибратор в виде рога Пегаса и быстро втиснула его между подушками. Затем вытащила хлыст для верховой езды, который мы персонализировали так, чтобы «Калеб Альтаир» выделялся серебряными буквами по всей длине, и положила его на край его обычного места, пока мое сердце яростно перекачивало адреналин в мои конечности.

Я направилась прямо к кофеварке с ухмылкой, игравшей на моих губах, и снова сбросила чары, оглядевшись, чтобы убедиться, что никто не видел сквозь мое заклинание. Затем схватила поднос и быстро приготовила шесть чашек кофе, прежде чем отнести их к ряду изогнутых диванов в углу, откуда у нас будет хороший обзор, когда прибудут Наследники.

Я отправила Дарси сообщение, чтобы сообщить ей о том, что сделала, дабы не пришлось рисковать и рассказывать ей, пока люди могут нас подслушать, а затем в отчаянии потянулась за своим кофе.

Первый глоток горячего напитка немного приблизил меня к тому, чтобы снова почувствовать себя живой, и я издала тихий стон, когда выпила его.

— Святое дерьмо, Тор, что, черт возьми, случилось с тобой прошлой ночью? — потребовала Дарси, подбегая ко мне. Я едва успела поставить свой кофе на стол, когда она обняла меня. — Диего практически выломал мою дверь, разыскивая меня, а потом позвонила София и сказала, что Дариус Акрукс похитил тебя, но у выхода из Дома притаился учитель из-за комендантского часа, и я не могла выйти, чтобы найти тебя!

— Все в порядке, он не сделал ничего плохого, — успокоила я ее. — Причина, по которой я выгляжу дерьмово, заключается исключительно в том, что я сама себе причинила.

Дарси плюхнулась в мягкое кресло напротив меня и потребовала свой кофе, пока я принималась за следующий. Я все еще была в темных очках, как полная дура, но не могла и снят.

— Не могу поверить, что ты напилась в учебный день, — сказала она, закатывая на меня глаза.

— Ну, ты бросила нас, так что мне пришлось выпить за тебя, — пошутила я.

— Так что же случилось с Дариусом? — она надавила.

Я тяжело вздохнула. Что, черт возьми, случилось с Дариусом? Я рассказала ей обо всем, а она пересказала мне о том, что София и Диего передали ей. К концу я все еще толком не знала, что делать с поведением Наследника Огня.

Когда она рассказала мне, что случилось с Сетом, мои брови практически затерялись в линии роста волос.

— Может быть, во всем виноваты звезды, — сказала я в конце концов. — Потому что все это означает, что все четыре Наследника умудрились вести себя менее чем по-мудацки за последние двадцать четыре часа. И это чертовски неестественно.

Дарси лающе рассмеялась и откинулась на спинку стула, покачав головой.

— Ты права. Может быть, Нептун на какое-то время превращает их личности не в придурков.

— Пусть это продлится долго, — пробормотала я за третьей чашкой кофе.

— Что ж, я выпью за это, — согласилась она.

Мы чокнулись кофейными чашками, и я вздрогнула от резкого звука. Что бы, черт возьми, ни происходило с Наследниками, я просто надеялась, что так оно и останется.

Как только эта мысль пришла мне в голову, появились четыре придурка, о которых шла речь. Я подняла бровь на Дарси, чтобы привлечь ее внимание, и она соскользнула со своего места, чтобы занять кресло рядом с моим, что позволило ей лучше рассмотреть их, когда они приблизились к своему дивану.

Авторизация
Запомнить меня