Читать книгу Бессердечный онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 34
Страница 34 из 55
Настройки

— Почему ты делаешь всё это для нас?

— Ты мать моего ребёнка, Делла. Джейми — тётя Даниэле. Ты — моя семья. Почему, чёрт возьми, я не должен заботиться о своей семье.

Наконец она кивает, и мне кажется, что я впервые могу дышать.

— Только если ты позволишь мне вернуть тебе деньги. Я хочу, чтобы это было задокументировано на бумаге.

— Я попрошу Логана составить договор.

Глава 25

ДЕЛЛА

— О, вау, — выдыхает Джейми, когда мы входим в нашу новую квартиру. — Давай найдём твою комнату, Дэнни.

Вау — это ещё мягко сказано. Я пристально смотрю на все эти дорогие вещи, и жду, когда Джейми и Дэнни покинут огромную гостиную.

— Это не было частью сделки, — огрызаюсь я на Картера.

— Если ты ещё раз пожалуешься на переезд, квартиру, чёртову одежду, — он запускает руки в волосы. — Чёрт, да поможет мне Бог, я буду целовать тебя, пока ты не заткнёшься.

Целовать меня?

Эта мысль на самом деле заставляет моё сердце биться быстрее, в то время как бабочки взрываются в моём животе.

Похоже, он считает до десяти, потом говорит:

— Ты приступаешь к работе завтра. Где бы ты, чёрт возьми, нашла за такое короткое время работу и место для ночлега? Дело сделано. Скажи, твою мать, спасибо и давай жить дальше.

Он следует за Даниэлой, и я слышу, как он прощается с ней.

— Папе нужно идти в офис, но я буду дома к ужину, хорошо?

— Да, папочка, — отвечает она ему своим нежным голосом.

Он возвращается и пронзает меня жёстким взглядом.

— Если ты не хочешь жить со мной, ты можешь переехать, Делла. Просто знай, что моя дочь останется здесь.

Я так зла, что сейчас начну плеваться огнём. Он действует мне на нервы с тех пор, как я согласилась на этот бардак.

— Ты помешан на контроле, — огрызаюсь я на него, когда он направляется к двери.

Он сердито смотрит на меня, прежде чем покинуть квартиру.

Я стягиваю волосы в конский хвост и оглядываюсь вокруг. Пентхаус. Это неподходящее место для воспитания ребёнка. Дэнни любит бегать и лазать. Она что-нибудь сломает, и у Картера случится сердечный приступ.

Я начинаю убирать всё, что может навредить Даниэле, и засовываю это как можно выше. Я слежу за тем, чтобы все дверцы и ящики были снабжены предохранительными защёлками, чтобы Дэнни не смогла открыть их без помощи взрослых. Мне нужна отвёртка. Когда я не могу её найти, то беру один из его дорогих ножей для масла и начинаю устанавливать защитную дверь у подножия лестницы. Я не знаю, что там наверху, и мне всё равно.

Несколько часов спустя я заканчиваю следить за тем, чтобы Дэнни не пострадала, живя в этом доме. Когда я иду проверить её и Джейми, то нахожу их обеих спящими на двуспальной кровати в комнате Джейми.

Впервые в жизни у Джейми будет своя комната. Впервые в жизни у Дэнни будет своя комната. Я должна сделать это для них.

Я иду в комнату Дэнни и начинаю распаковывать всю её одежду. Картер сошел с ума и купил нашему ребёнку практически все предметы одежды, которые продаются. Я смотрю на все эти мягкие игрушки и просто качаю головой. Я понимаю, что он пытается наверстать упущенное за три года, но он не может продолжать в том же духе. Я хочу, чтобы Дэнни ценила всё в жизни, а она не научится этому, если он будет продолжать давать ей всё, чего хочет её маленькое сердечко.

Когда я заканчиваю с комнатой Дэнни, то иду проверить, какая ситуация с едой в этом доме. Я открываю холодильник и зажимаю переносицу, когда вижу шесть упаковок пива, две бутылки воды и наполовину полную бутылку вина.

— Отлично, нашим первым ужином будет алкоголь.

Открывается входная дверь, и входит Картер. Он кладёт пакет на барную стойку, прежде чем посмотреть на меня.

— Ты уже успокоилась?

Я мило улыбаюсь ему.

— Добро пожаловать домой, дорогой. Могу я предложить тебе пива? — когда он хмуро смотрит на меня, я продолжаю: — Или подожди, — я открываю холодильник и машу рукой над содержимым внутри. — Ты бы предпочёл немного вина?

Он толкает пакет в мою сторону.

— У меня есть еда. Прекрати скулить.

Я заглядываю в пакет и вижу, что там рыба и рис. Я сейчас заплачу. Нет, сначала я сойду с ума, потом убью его, а потом сяду в тюрьму. Тогда я буду плакать, потому что сижу в тюрьме за убийство придурка.

Я провожу обеими руками по лицу и успокаиваюсь, напоминая себе, что для Картера всё это в новинку.

— У Даниэлы аллергия на рыбу. Нам нужно сесть и обсудить всё, что ей нравится и не нравится, — я хватаю свою сумку и направляюсь к двери.

— Куда ты?

— В магазин, чтобы я могла купить несколько вещей, которые нам понадобятся.

Авторизация
Запомнить меня