Читать книгу Гончие Лилит онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 24
Страница 24 из 161
Настройки

Я не хотела быть собой. Скармливайте кому-то другому подобные дурацкие слоганы. Быть той, которая лучше, сильнее и счастливее, чем оригинальная Скай Полански – быть иной! – таков был мой выбор. Вот почему я восприняла это приключение с энтузиазмом. Вот почему я так хотела походить на Брук и Наоми – гореть ярким пламенем и искрить. Вот почему мне было так легко и весело, когда Мэтт стаскивал с меня платье, а потом усаживал на себя верхом. Когда я пользовалась им с необычайным для молодой девушки бесстыдством. Когда я потом, хихикая, запихивала в свою сумку последний из использованных презервативов – пусть подруги завизжат от восторга и наконец увидят во мне ровню. Я без труда выбралась из невзрачной оболочки Скай Полански – как бабочка вылезает из кокона – и расправила яркие, блестящие крылья.

* * *

– Я не живу в Бостоне. И вообще в Штатах. А на днях улетаю домой в Австралию, – сказал Мэтт, переворачивая бекон на сковородке.

Лучше совместно проведенной ночи может быть только совместное утро с чашкой чего-нибудь горячего.

– Жаль, – вздохнула я.

– Скай… – Мэтт вдруг стал задумчивым. – Хочешь поехать со мной?

– Не могу, – покачала головой я. – У меня здесь работа, друзья, я только-только освоилась после переезда. Но от Сиднея до Бостона наверняка ерунда на самолете. Если соскучишься – приезжай!

– Сутки, – поморщился Мэтт. – От Сиднея до Бостона фигачить сутки с двумя пересадками.

– Но зато какое вознаграждение тебя будет ждать! – заметила я весело.

Я скептически отнеслась к предложению бросить все и махнуть в другое полушарие с парнем, которого знаю меньше суток.

– Ладно, как хочешь. Я не привык уговаривать девушек. Обычно им приходится уговаривать меня.

– Ни стыда, ни совести, – рассмеялась я.

– Приятного аппетита, легкий белковый завтрак – самый лучший в мире завтрак. – Мэтт поставил передо мной большую тарелку омлета с беконом и зеленью.

– Вам лишь бы белками нас накормить, – сказала я с притворной ворчливостью, заставив его громко расхохотаться.

Легко расстаться – это такое же искусство, как легко познакомиться.

* * *

Я отлично провела время с Мэттом, не считая короткого ночного кошмара. Мне снова снилась мать с Пикси на руках. Я опять упрашивала ее дать мне крошечного эльфа, и на этот раз мама уступила. Я взяла на руки волшебную девочку и… не удержала ее. Пикси упала на пол с высоты моего роста. Не было ни крика, ни плача – она просто лежала личиком вниз. Мама стояла рядом и качала головой. А я не могла пошевелиться от ужаса: меня буквально парализовало. А потом я увидела кровь – целую лужу…

– Зима совсем близко, не успеете оглянуться, мисс, и тут все занесет по самые уши, – сказал мне таксист.

– Жду не дождусь, – ответила я. – Я из Ирландии, а там ниже нуля зимой не опускается. Никогда не видела сугробы!

– Серьезно? – удивился он. – Ну, тогда готовьтесь, мисс. Вас ждет сюрприз… Вам куда?

– «Мальтезе-медикал».

Брук прислала мне утром эсэмэску с предложением встретиться в офисе в одиннадцать. Странное желание для субботы. Но мне не терпелось увидеть восторг на лицах подруг и просто проверить, живы ли они после вчерашнего банкета.

В офисе было пусто и тихо. Я прошла мимо зевающих охранников, поднялась на второй этаж и, как только двери лифта открылись, обнаружила стоящих напротив Брук и Наоми.

– Ну, как? Ты только посмотри на нее! Чертовка, ты сделала это! Получилось, да? Кто бы сомневался! – затараторили они наперебой, хохоча и хватая меня под руки.

– Было классно, – кивнула я, лукаво улыбаясь. – Просто улетно.

– Я еще никогда так не радовалась проигрышу пяти штук, – улыбнулась мне Наоми.

– А мне не терпится расстаться со своими пятью в обмен на доказательство, – заметила Брук.

– Я делала это не ради денег! И не приму от вас никакие…

– Куда ты денешься, – ухмыльнулась Наоми.

– Да нет же, это была просто ночь с классным парнем, – возразила я. – Классным трудолюбивым парнем, с которого семь потов сошло. – Я расстегнула сумку и достала оттуда прозрачный пакетик с презервативом. В таких пакетиках киношные детективы обычно носят вещественные доказательства.

Восторг, восхищение и какое-то новое, загадочное для меня выражение появилось на лицах подруг. Примерно так смотрели на меня люди, которым я приносила бесплатные пирожные за счет заведения: с радостью, но одновременно прикидывая в уме, сколько оно может стоить. Мгновение – и это выражение пропало. Наоми тряхнула головой, Брук радостно взвизгнула и забрала у меня презерватив – не испытывая к этой вещи ровно никакого отвращения!

– Постой секунду здесь, – сказали они мне хором и скрылись за дверью конференц-зала. «Что за черт?!» – усмехнулась я мысленно.

– Не входи! Это сюрприз, – выглянув из конференц-зала, сказала Наоми, и ее красивая головка скрылась снова.

Авторизация
Запомнить меня